“不耐俗人交”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不耐俗人交”全詩
自尋幽寺宿,不耐俗人交。
裘替疏泉洗,詩添續紙抄。
一身舟不系,萬事柱難膠。
分類:
《簡胡山甫》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《簡胡山甫》是宋代舒岳祥的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
月亮在門外敲誰的門,花兒開在遠郊的醉意中。
自己尋找幽靜的寺廟留宿,不耐煩與俗人來往。
用裘皮替代疏泉漱口,用詩篇增添續紙抄寫。
身上沒有束縛的舟車,萬事無法將我固定。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人追求自由和超脫塵世的心境。詩中的月亮和花兒象征著寧靜和美好,而寺廟則是詩人尋求心靈寄托和安寧的地方。詩人不愿與世俗的人交往,更喜歡獨自沉浸于自己的世界中。他用裘皮代替清泉漱口,表達了對俗世生活的厭倦,而將詩詞不斷抄寫則顯示了他對藝術的熱愛和追求。最后,詩人通過描述沒有束縛的舟車和無法被固定的柱子,表達了他拒絕被物質和世俗所束縛的態度。
賞析:
《簡胡山甫》以簡潔的語言描繪了詩人內心深處的追求和對世俗的反感。詩中的意象和對比使得詩詞更加生動有力。月亮和花兒的形象象征了詩人理想中的美好與寧靜,而對寺廟的描寫則突顯了他對心靈棲息地的渴望。詩人對裘皮和清泉的對比表達了他對物質與精神追求的取舍,而對詩篇的不斷抄寫則彰顯了他對藝術和創造的熱情。最后兩句以舟車和柱子的形象,表現了詩人希望遠離塵囂束縛、追求自由的心態。整首詩凝練而意味深長,展示了詩人對自由、美好和內心追求的向往。
“不耐俗人交”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn hú shān fǔ
簡胡山甫
mén wài yuè shuí qiāo, huā kāi zuì yuǎn jiāo.
門外月誰敲,花開醉遠郊。
zì xún yōu sì sù, bù nài sú rén jiāo.
自尋幽寺宿,不耐俗人交。
qiú tì shū quán xǐ, shī tiān xù zhǐ chāo.
裘替疏泉洗,詩添續紙抄。
yī shēn zhōu bù xì, wàn shì zhù nán jiāo.
一身舟不系,萬事柱難膠。
“不耐俗人交”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平三肴 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。