“欲聽夜雨無篷艇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲聽夜雨無篷艇”全詩
欲聽夜雨無篷艇,更種紅蕉碧葦添。
分類:
《戒僮仆種蕉葦》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《戒僮仆種蕉葦》是宋代舒岳祥所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
莫把閑愁向客談,
且看晴雪映疏簾。
欲聽夜雨無篷艇,
更種紅蕉碧葦添。
詩意:
這首詩詞表達了作者對于閑愁的主人公的忠告,告訴他不要將自己的閑愁與客人談論,而是應該抬頭欣賞窗簾上晴朗天空中的雪景。作者進一步描述了一個夜晚的場景,描繪了雨聲滴落在沒有篷蓋的小艇上的情景。最后,作者建議主人公在庭院中種植紅蕉和碧葦,以增添生活的樂趣。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和表達內心情感,展現了宋代文人的典型風格。首先,作者以描繪自然景物的方式來緩解內心的愁悶情緒,他把主人公的目光引向晴雪映照在疏簾上的美景,借以轉移注意力和舒緩情緒。其次,作者運用夜雨滴落在無篷艇上的意象,表達了孤獨和寂寞的心境。這種意象給人以深沉的思考和內省的空間,使讀者能夠從中感受到作者內心的情感體驗。最后,作者提出了在庭院中種植紅蕉和碧葦的建議,這不僅是對自然美的追求,也是對生活情趣的追求。通過與自然的親近和參與,主人公可以找到一種心靈的寄托和滿足。
總的來說,這首詩詞通過自然景物的描繪和情感的表達,傳達了一種追求內心寧靜與生活樂趣的思考。讀者在賞析這首詩詞時,可以感受到作者與自然的親近和對生活的獨特體驗,同時也能在其中找到一種對內心情感的共鳴。
“欲聽夜雨無篷艇”全詩拼音讀音對照參考
jiè tóng pú zhǒng jiāo wěi
戒僮仆種蕉葦
mò bǎ xián chóu xiàng kè tán, qiě kàn qíng xuě yìng shū lián.
莫把閒愁向客談,且看晴雪映疏簾。
yù tīng yè yǔ wú péng tǐng, gèng zhǒng hóng jiāo bì wěi tiān.
欲聽夜雨無篷艇,更種紅蕉碧葦添。
“欲聽夜雨無篷艇”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。