“雀群欺燕坐爭窠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雀群欺燕坐爭窠”全詩
額涂金粉蜂歸穴,腹吐銀絲蟢布羅。
雞母載雛行啄黍,雀群欺燕坐爭窠。
紛紛擾擾為形役,閒補涪翁演雅歌。
分類:
《山齋觀物》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《山齋觀物》是宋代舒岳祥創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自古以來,詩人都有觀察物象的習慣,
山齋中觀察物象有何深意。
額上沾染了金粉的蜜蜂回到巢穴,
腹部吐出銀絲的蟋蟀織起了蜘蛛網。
母雞帶著雛鳥去啄食玉米,
麻雀群欺負燕子爭奪窩巢。
紛紛擾擾的景象為形態服務,
閑暇時,我補充了涪翁的雅歌演唱。
詩意:
《山齋觀物》表達了詩人對自然界中種種物象的觀察和思考。詩人在山齋中靜心觀察,通過對蜜蜂、蟋蟀、母雞、麻雀等生物行為的描繪,抒發了他對生態環境、物種互動以及人與自然的關系的思考和感受。詩人通過細致的觀察,為讀者呈現了一幅豐富多彩的自然圖景,并從中體悟到一些深刻的道理。
賞析:
《山齋觀物》以簡潔明快的語言,生動地描繪了自然界中的種種景象,展示了舒岳祥對細微之物的敏銳洞察力。詩中的蜜蜂、蟋蟀、母雞、麻雀等形象鮮明,通過對它們的行為描寫,傳遞了一種自然界的活力和生生不息的生命力。
詩人通過觀察和描繪,將自然界中的物象與人類的關懷和情感聯系在一起,表達了對自然環境的珍視和對生態平衡的呼吁。他通過觀察和思考,認識到自然界中萬物相互依存、相互制約的道理,呼吁人們要保護環境,與自然和諧相處。
此外,詩中提到了“涪翁演雅歌”,暗示了詩人在閑暇之余,通過欣賞和演唱涪翁的雅歌,尋求心靈的寧靜和愉悅。這也體現了詩人對于文化藝術的熱愛和對傳統文化的推崇。
總之,《山齋觀物》通過細膩的描寫和深入的思考,展示了自然界的生機與多樣性,同時呼喚人們要珍愛自然、保護環境,追求心靈的寧靜與和諧。
“雀群欺燕坐爭窠”全詩拼音讀音對照參考
shān zhāi guān wù
山齋觀物
zì gǔ shī rén jiē gé wù, shān zhāi guān wù yì rú hé.
自古詩人皆格物,山齋觀物意如何。
é tú jīn fěn fēng guī xué, fù tǔ yín sī xǐ bù luó.
額涂金粉蜂歸穴,腹吐銀絲蟢布羅。
jī mǔ zài chú xíng zhuó shǔ, què qún qī yàn zuò zhēng kē.
雞母載雛行啄黍,雀群欺燕坐爭窠。
fēn fēn rǎo rǎo wèi xíng yì, xián bǔ fú wēng yǎn yǎ gē.
紛紛擾擾為形役,閒補涪翁演雅歌。
“雀群欺燕坐爭窠”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。