“荑柔春霰后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“荑柔春霰后”全詩
詠物追唐律,名亭學史書。
荑柔春霰后,花韻午晴初。
閒日有閒譚,人生無逸居。
分類:
《篆畦春日有懷正仲》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《篆畦春日有懷正仲》是宋代舒岳祥創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
別來成隔歲,即是久相疏。
詠物追唐律,名亭學史書。
荑柔春霰后,花韻午晴初。
閒日有閒譚,人生無逸居。
詩意:
這首詩詞表達了詩人離別已久的思念之情。他感嘆時間的流逝,與親友之間的疏遠。詩人通過詠物,追溯唐代的律詩之風,通過學習歷史書籍來豐富自己的文化素養。詩人描繪了春霰過后的柔軟花草,以及午后晴朗時花朵的美麗與香氣。他把日常生活中的閑暇時光用來談論瑣事,提醒人們人生并沒有永遠的安逸之地。
賞析:
這首詩詞以樸實的語言表達了詩人內心的情感和對人生的思考。詩人用“別來成隔歲”來形容與親友之間的久違,表達了對離別的惋惜之情。在詩中,詩人通過詠物來追溯唐代的律詩,展現了他對傳統文化的熱愛和追求。詩人描繪了春霰過后的柔軟花草和午后晴朗時的花朵,通過細膩的描寫,傳達了春天的美好和生命的活力。最后,詩人提到了閑暇時光中的談論瑣事,表達了人生中沒有永遠安逸的境地,呼喚人們應珍惜時光,不負韶華。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對親友離別的思念之情,同時表達了對傳統文化和生活的熱愛和追求,以及對人生的深刻思考。這首詩詞通過細膩的描寫和簡練的語言,展示了舒岳祥獨特的詩詞風格,給人以深深的思考和共鳴。
“荑柔春霰后”全詩拼音讀音對照參考
zhuàn qí chūn rì yǒu huái zhèng zhòng
篆畦春日有懷正仲
bié lái chéng gé suì, jí shì jiǔ xiāng shū.
別來成隔歲,即是久相疏。
yǒng wù zhuī táng lǜ, míng tíng xué shǐ shū.
詠物追唐律,名亭學史書。
tí róu chūn sǎn hòu, huā yùn wǔ qíng chū.
荑柔春霰后,花韻午晴初。
xián rì yǒu xián tán, rén shēng wú yì jū.
閒日有閒譚,人生無逸居。
“荑柔春霰后”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。