“不應詩語寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不應詩語寒”全詩
對此花枝重,不應詩語寒。
半開須與醉,足睡更來看。
說與花神道,當筵莫放殘。
分類:
《自用韻再賦海棠》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《自用韻再賦海棠》是宋代詩人舒岳祥的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
含羞的海棠栽種在滄海之畔,移植到蜀江的岸邊。這朵花兒的枝條繁盛而重,不應該讓詩句變得冷寂。半開放的花兒需要與美酒一起欣賞,而足夠的睡眠會使它更美麗。告訴花神說,宴會上不要擺放殘敗的花朵。
詩意和賞析:
《自用韻再賦海棠》通過描繪海棠花,表達了詩人對美麗和生命的贊頌。海棠作為一種具有含蓄婉約之美的花卉,被詩人用來寄托對自然界華麗和短暫的景象的感慨和贊美。
詩中的“含羞滄海畔”形象地描繪了海棠花含蘊羞怯之美,同時與廣闊的滄海相對照,更凸顯了其嬌美的特點。而“移種蜀江干”則展示了詩人將這美麗的花移植到了蜀江岸邊,將它的美麗傳承和擴展到了新的環境中,使其繼續綻放。
詩句“對此花枝重,不應詩語寒”表達了詩人的觀點,即在面對如此美麗的海棠花時,詩句不應該顯得平淡無奇,而應該與之相匹配,充滿生機和靈動。
“半開須與醉,足睡更來看”揭示了欣賞海棠花的最佳方式。詩人建議在花兒半開的時候,與美酒一起賞花,使欣賞的心情更加愉悅。并且足夠的睡眠會使花朵更加美麗,因此建議多留時間去觀賞。
最后兩句“說與花神道,當筵莫放殘”表達了詩人對花的敬重之情。詩人認為花兒是美的象征,應當在慶典和宴會上使用最美的花朵,不要將凋謝的花朵留在筵席上,以免破壞美的氛圍。
整首詩以海棠花為主題,通過細膩的描寫和比喻,表達了詩人對美的追求和對生命短暫的思考。詩詞展現了舒岳祥獨特的感受和對自然之美的敏感,同時也寄托了詩人對美的向往和追求。
“不應詩語寒”全詩拼音讀音對照參考
zì yòng yùn zài fù hǎi táng
自用韻再賦海棠
hán xiū cāng hǎi pàn, yí zhǒng shǔ jiāng gān.
含羞滄海畔,移種蜀江干。
duì cǐ huā zhī zhòng, bù yīng shī yǔ hán.
對此花枝重,不應詩語寒。
bàn kāi xū yǔ zuì, zú shuì gèng lái kàn.
半開須與醉,足睡更來看。
shuō yǔ huā shén dào, dāng yán mò fàng cán.
說與花神道,當筵莫放殘。
“不應詩語寒”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。