“風過鼠行聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風過鼠行聲”全詩
日斜蛟弄影。
風過鼠行聲。
解助藤床冷,何妨棐幾明。
風車鄭冰雪,得似此般清。
分類:
《次和杉棚》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《次和杉棚》是宋代詩人舒岳祥創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
清涼散在上午,家仆自行準備。太陽斜照下,風吹過耳邊傳來老鼠的聲音。解開藤床的寒冷,為何不如棐幾那樣明亮。風車上的冰雪,如此清澈純凈。
詩意:
這首詩詞以描繪杉木棚下的清涼景象為主題,表達了作者對自然環境的感受和對平靜生活的追求。通過一系列細膩的描寫,詩人展現了清涼的氛圍、自然的聲音以及清澈純凈的景象,傳遞出一種寧靜和舒適的感覺。
賞析:
《次和杉棚》以簡潔明快的語言描繪了一幅清涼寧靜的畫面,展示了宋代文人對自然環境的獨特感受。詩中的清涼散、日斜、風過鼠行聲等描寫手法,使讀者能夠感受到清晨時分的寧靜和涼爽。詩人通過對藤床冷和棐幾明的對比,表達了對簡樸生活的向往和珍視。最后兩句“風車鄭冰雪,得似此般清”,以對風車上冰雪景象的比喻,進一步強調了清涼的感覺和清澈純凈的境界。
整首詩詞以清新、平和的語調展現了作者對自然景物和平淡生活的熱愛,以及對清涼和寧靜的追求。通過簡潔的描寫和意象的運用,詩人以淡雅、樸實的語言表達了內心的感受,使讀者能夠沉浸其中,感受到清涼與寧靜所帶來的愉悅心境。
“風過鼠行聲”全詩拼音讀音對照參考
cì hé shān péng
次和杉棚
shàng fú qīng liáng sàn, jiā tóng shǒu zì chéng.
上伏清涼散,家僮手自成。
rì xié jiāo nòng yǐng.
日斜蛟弄影。
fēng guò shǔ xíng shēng.
風過鼠行聲。
jiě zhù téng chuáng lěng, hé fáng fěi jǐ míng.
解助藤床冷,何妨棐幾明。
fēng chē zhèng bīng xuě, dé shì cǐ bān qīng.
風車鄭冰雪,得似此般清。
“風過鼠行聲”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。