“相期成二老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相期成二老”全詩
夢中思謁帝,醉后縱懸河。
撫事遽如許,流年奈若何。
相期成二老,舉斗酌纖阿。
分類:
《次韻答潘宰見和送正仲多字韻詩》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代舒岳祥所作的《次韻答潘宰見和送正仲多字韻詩》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
強健近八十,如君誠未多。
夢中思謁帝,醉后縱懸河。
撫事遽如許,流年奈若何。
相期成二老,舉斗酌纖阿。
詩意:
這首詩詞表達了作者舒岳祥對時光流逝和生命短暫的思考和感慨。他自述自己已經近八十歲了,但認為對于像潘宰這樣的朋友來說,歲月的積累還未太多。作者在夢中思念著能夠謁見皇帝,寄托了自己對更高層次體驗的渴望。而在醉后,他又縱情地揮灑自如,仿佛懸浮在大河之上。然而,面對事物的變幻,他撫摸著自己的經歷,不禁感嘆時光荏苒,歲月易逝。最后,他表達了對潘宰的期望,希望能夠一起到老,相伴相助,舉起酒杯,共同享受生活的美好。
賞析:
這首詩詞通過對自身年齡和友情的思考,展現了作者對時光流逝和生命短暫的感慨。詩中使用了一些意象和修辭手法,增加了詩意的深度和表達的精確性。例如,作者以夢境和醉酒為象征,表達了對更高境界和自由的追求。他對流逝的歲月的感嘆,以及對友情和共同體驗的渴望,使詩詞充滿了人情味和哲理。最后兩句詩以相互扶持的形象,表達了作者對友誼的珍視和對未來的希冀。
整體而言,這首詩詞以簡潔的語言和深刻的思考,描繪了作者對時光流逝和友情的感慨,同時也呼應了人們對于生命和情感的共鳴。
“相期成二老”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dá pān zǎi jiàn hé sòng zhèng zhòng duō zì yùn shī
次韻答潘宰見和送正仲多字韻詩
qiáng jiàn jìn bā shí, rú jūn chéng wèi duō.
強健近八十,如君誠未多。
mèng zhōng sī yè dì, zuì hòu zòng xuán hé.
夢中思謁帝,醉后縱懸河。
fǔ shì jù rú xǔ, liú nián nài ruò hé.
撫事遽如許,流年奈若何。
xiāng qī chéng èr lǎo, jǔ dòu zhuó xiān ā.
相期成二老,舉斗酌纖阿。
“相期成二老”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。