“兩牛相對閑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兩牛相對閑”全詩
水邊黃葉路,雨外夕陽山。
一鳥自啼足,兩牛相對閑。
山翁留壁記,子丑話時艱。
分類:
《種麥后栽補桑柘至田家憩息》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《種麥后栽補桑柘至田家憩息》是宋代詩人舒岳祥創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
種植麥田之后,我來修補桑樹和柘樹,到田家休息。
水邊黃葉飄落在小路上,雨外夕陽映照著山巒。
一只鳥自由自在地啼叫著,兩只牛相對無事可做。
山中老人留下了壁上的記述,子丑時辰談論著時局艱難。
詩意:
這首詩詞描繪了一個農田景象,以及舒岳祥在田間休息時的心境。詩人在詩中展示了對自然景色的觀察和對人生哲理的思考。他修補桑樹和柘樹,表現出他對農田的細心管理和對農作物的關注。水邊的黃葉和夕陽映照的山巒,反映出季節的變遷和自然美景,給人一種寧靜和恬淡的感覺。一只自由自在地啼叫的鳥和兩只無所事事的牛,象征著自然界中的自由和寧靜,與人類的忙碌相對照。最后,詩人提到山中的老人留下的壁上記述,暗示了歲月的變遷和歷史的積淀,同時也反映了時局的艱難和人們對時代變化的思考。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了農田景色和詩人的心境,富有意境和哲理。詩中的景物描寫具有鮮明的生動感,通過黃葉、夕陽等細節,展示了自然界的變化和美麗。詩人通過描寫自由啼叫的鳥和閑適的牛,與繁忙的人類形成對比,表達了對寧靜和自由的向往。最后,詩人以山中老人的壁上記述,突出了歷史的長河和時代的變遷,以及對時局艱難的思考。整首詩以簡單自然的語言,通過景物描寫和隱喻手法,傳達了作者對自然、人生和歷史的思索和感悟,給人以深思和共鳴。
“兩牛相對閑”全詩拼音讀音對照參考
zhǒng mài hòu zāi bǔ sāng zhè zhì tián jiā qì xī
種麥后栽補桑柘至田家憩息
sāng zhè shū shí bǔ, huáng máo mì chù shān.
桑柘疏時補,篁茅密處刪。
shuǐ biān huáng yè lù, yǔ wài xī yáng shān.
水邊黃葉路,雨外夕陽山。
yī niǎo zì tí zú, liǎng niú xiāng duì xián.
一鳥自啼足,兩牛相對閑。
shān wēng liú bì jì, zǐ chǒu huà shí jiān.
山翁留壁記,子丑話時艱。
“兩牛相對閑”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。