“果熟秋風稚子忙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“果熟秋風稚子忙”全詩
蔬肥夜雨園丁逸,果熟秋風稚子忙。
枕臂閒思新藥灶,扶頭欲起候茶槍。
故園青桂華如水,歸汎天風浩蕩香。
分類:
《八月初十日瘧起行園》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《八月初十日瘧起行園》是宋代詩人舒岳祥的作品。這首詩描繪了一個瘧鬼與詩人戲謔的場景,還有一個小孩聰明地玩弄火熱與涼爽之間的對比。詩人通過描繪夜雨中的蔬菜生長茁壯、果實在秋風中熟透的景象,表達了園丁勤勞的奮斗和自然的循環。在詩人閑臥思考時,他期待著熬藥的爐灶和等待茶水的熱氣。最后,詩人回到故園,青桂樹如水般繁盛,歸來的天風帶來了浩蕩的芬芳。
這首詩的譯文如下:
八月初十日瘧起行園,
瘧鬼與詩人嬉戲謔。
小兒聰明玩弄炎涼,
蔬菜夜雨茁壯生長。
果實秋風漸漸成熟,
稚子忙碌采摘忙。
枕臂悠閑思考新藥,
扶頭期待等候熱茶。
故園青桂華麗如水,
歸來天風芳香浩蕩。
這首詩通過對自然景物的描繪,展現了季節的變遷和人與自然的互動。詩人以瘧鬼與詩人的嬉戲作為引子,引出了后面園丁、小孩、果實等形象,以及枕臂思考和扶頭等描寫,構建了一個生動的場景。詩人運用對比手法,將炎熱與涼爽、勞作與休閑、忙碌與期待等元素相互交織,展示了人們對自然的感知和生活的瑣碎。最后,詩人回到故園,用青桂華麗如水和歸來的天風帶來的香氣來表達歸鄉的喜悅和家鄉的美好。
整首詩樸實自然,用詞簡練,描繪了生活中瑣碎而真實的場景,展示了人與自然、人與家園的深厚情感。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到作者對大自然和生活的熱愛,以及對家園的眷戀之情。
“果熟秋風稚子忙”全詩拼音讀音對照參考
bā yuè chū shí rì nüè qǐ xíng yuán
八月初十日瘧起行園
nüè guǐ zì yǔ shī rén xuè, xiǎo ér jiǎo kuài nòng yán liáng.
瘧鬼自與詩人謔,小兒狡獪弄炎涼。
shū féi yè yǔ yuán dīng yì, guǒ shú qiū fēng zhì zǐ máng.
蔬肥夜雨園丁逸,果熟秋風稚子忙。
zhěn bì xián sī xīn yào zào, fú tóu yù qǐ hòu chá qiāng.
枕臂閒思新藥灶,扶頭欲起候茶槍。
gù yuán qīng guì huá rú shuǐ, guī fàn tiān fēng hào dàng xiāng.
故園青桂華如水,歸汎天風浩蕩香。
“果熟秋風稚子忙”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。