“山風索索鳴林籜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山風索索鳴林籜”全詩
此日披榛尋細路,他年買地卜幽齋。
山風索索鳴林籜,野水洄洄汎槮柴。
到此冥心齊物理,藉茅枕石氏無懷。
分類:
《次韻答胡山甫避地述懷時予有繩茅馬奧之意》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《次韻答胡山甫避地述懷時予有繩茅馬奧之意》是宋代舒岳祥創作的詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
兔迒鹿町便為家,
不怕飛騰萬仞崖。
此日披榛尋細路,
他年買地卜幽齋。
山風索索鳴林籜,
野水洄洄汎槮柴。
到此冥心齊物理,
藉茅枕石氏無懷。
詩意:
這首詩詞描述了詩人在山間避世的生活態度和境遇。詩人舒岳祥選擇遠離塵囂,以兔迒和鹿町(山野中養兔和鹿的場所)作為自己的居所。他不畏懼萬仞崖的險峻,表示對困難和挑戰的勇敢面對。在這一天,他披荊斬棘,尋找一條細小的路,為了日后買地建造幽齋。山風呼嘯,林中竹葉發出沙沙聲響;野水潺潺,流經柴草堆積的地方。詩人在這里心境安寧,與自然融為一體,用茅草做枕頭,無所懷念。
賞析:
《次韻答胡山甫避地述懷時予有繩茅馬奧之意》通過描繪詩人的避世生活,表達了對自然的熱愛和對繁瑣世事的厭倦。詩中使用的意象生動而質樸,通過山間的兔迒和鹿町,展現了詩人淡泊名利、追求自由自在的心境。他勇敢面對崇山峻嶺,表現出堅毅的品質和對困難的豁達態度。
詩人在詩中描述了自己在山間的生活細節,從披榛尋路、買地建齋,到山風鳴林、野水洄洄,展現了與自然的親密關系。通過與自然的交融,詩人達到了冥心齊物的境界,體驗到內心的寧靜和祥和。他用茅草做枕頭,體現了簡樸生活的態度和對奢華物質的釋然。
整首詩以自然景物為背景,通過描繪山中景色和自然聲音,將讀者帶入了詩人的避世生活中,感受到了他淡泊名利、追求自由自在的情感。詩中蘊含了一種追求寧靜、超脫塵世的哲理,啟示人們在繁忙喧囂的現代社會中尋求內心的寧靜和平靜的生活方式。
“山風索索鳴林籜”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dá hú shān fǔ bì dì shù huái shí yǔ yǒu shéng máo mǎ ào zhī yì
次韻答胡山甫避地述懷時予有繩茅馬奧之意
tù háng lù tīng biàn wèi jiā, bù pà fēi téng wàn rèn yá.
兔迒鹿町便為家,不怕飛騰萬仞崖。
cǐ rì pī zhēn xún xì lù, tā nián mǎi dì bo yōu zhāi.
此日披榛尋細路,他年買地卜幽齋。
shān fēng suǒ suǒ míng lín tuò, yě shuǐ huí huí fàn sēn chái.
山風索索鳴林籜,野水洄洄汎槮柴。
dào cǐ míng xīn qí wù lǐ, jí máo zhěn shí shì wú huái.
到此冥心齊物理,藉茅枕石氏無懷。
“山風索索鳴林籜”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。