“墻根摘露蔬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“墻根摘露蔬”全詩
春日將輝賁,陰風為掃除。
花前看燈蟹,雪后坐庵魚。
有約君無負,墻根摘露蔬。
分類:
《十二月安七日補綴舊詩寄正仲》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《十二月安七日補綴舊詩寄正仲》是宋代舒岳祥創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
十二月的第七天,我補綴了一首舊詩,寄給了我的朋友正仲。歲末之際,我回憶起曾經一起飲酒的時光,而如今我們都已年老,也不再捐贈書籍。春天即將到來,它會揭開它輝煌的面紗,而陰風則會把過去的塵埃掃除。花前,我觀賞著燈籠下的螃蟹,雪后,我坐在庵中,思索著池塘里的魚兒。我們曾有過約定,互相承諾不辜負,我摘下墻根上的露水滋養的蔬菜,寄托了這份諾言。
這首詩詞以溫婉的語言表達了歲末時節的思緒和情感。舒岳祥通過描繪自然景物和回憶過往的場景,抒發了對逝去時光的思念和對友誼的珍視。他以歲闌時節為背景,將自然景觀與人情世故相融合,表達了時光流轉、歲月更迭的主題。作者以簡潔的語言,將對友誼的真摯情感和對逝去時光的懷念巧妙地表達出來,使讀者能夠感受到歲月的滄桑和人生的變遷。
這首詩詞通過描繪春日將至的景象和回憶過去的片段,展現了詩人對友誼和美好時光的追憶和思索。同時,詩中所蘊含的對自然的觀察和感悟,以及對生活中簡單而純粹的事物的贊美,也展示了作者對自然和生活的敏感和熱愛。整首詩以樸素而清新的語言,營造出一種寧靜和懷舊的氛圍,讓讀者感受到歲月流轉中的情感和意蘊。
舒岳祥以自然景物和日常生活為素材,通過簡潔而質樸的詞句,將自己的情感與思考融入其中,使詩詞既富有個人情感的表達,又具備普遍的共鳴力。這樣的表達方式讓讀者在閱讀詩詞時能夠感受到作者的情感和思緒,進而引發共鳴和思考。整首詩詞通過對人生和友誼的思考,以及對自然和生活的敏感描繪,傳達出對美好時光和真摯情感的向往,同時也喚起了讀者對生活的思考和感悟。
“墻根摘露蔬”全詩拼音讀音對照參考
shí èr yuè ān qī rì bǔ zhuì jiù shī jì zhèng zhòng
十二月安七日補綴舊詩寄正仲
suì lán sī yǐn jiǔ, rén lǎo qiě juān shū.
歲闌思飲酒,人老且捐書。
chūn rì jiāng huī bēn, yīn fēng wèi sǎo chú.
春日將輝賁,陰風為掃除。
huā qián kàn dēng xiè, xuě hòu zuò ān yú.
花前看燈蟹,雪后坐庵魚。
yǒu yuē jūn wú fù, qiáng gēn zhāi lù shū.
有約君無負,墻根摘露蔬。
“墻根摘露蔬”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。