“遠眺滄洲十里強”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遠眺滄洲十里強”出自宋代舒岳祥的《遠浦歸潮》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yuǎn tiào cāng zhōu shí lǐ qiáng,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“遠眺滄洲十里強”全詩
《遠浦歸潮》
遠眺滄洲十里強,早潮舉網夜鳴榔。
倦游不作吳松客,白發歸來樂故鄉。
倦游不作吳松客,白發歸來樂故鄉。
分類:
《遠浦歸潮》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《遠浦歸潮》是宋代舒岳祥的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
遠望滄洲十里強,潮汐早漲漁網張。疲倦旅途不為客,白發歸來樂故鄉。
詩意:
這首詩以遠望的視角描述了歸程中的景色。詩人遠望滄洲,十里的海域氣勢磅礴,波濤洶涌。潮汐漲起,漁網張開,夜晚里鳴起了船上的木錘。詩人游歷勞頓,但他并不感覺自己是個陌生的客人,而是身臨其境地融入其中。最后,他白發斑斑,回到故鄉,心中洋溢著喜悅之情。
賞析:
《遠浦歸潮》通過對遠眺滄洲和歸鄉的描寫,展現了詩人的心境和情感。詩人以遠望的方式,將自然景觀與個人情感相結合,使詩中的景象更加生動有力。海洋的壯闊和潮汐的漲落,給人一種壯麗和磅礴的感覺。船上夜晚鳴榔的聲音,增添了一份神秘和寂靜的氛圍。詩人不將自己視為游客,而是將自己融入了這一景象之中,展現了對大自然的融合與感悟。最后,詩人白發歸來,表達了對故鄉的深深眷戀和對歸家的欣喜之情。整首詩流暢自然,意境深遠,抒發了詩人對故鄉和自然的熱愛之情,同時也寄托了對安寧和回歸的向往。
“遠眺滄洲十里強”全詩拼音讀音對照參考
yuǎn pǔ guī cháo
遠浦歸潮
yuǎn tiào cāng zhōu shí lǐ qiáng, zǎo cháo jǔ wǎng yè míng láng.
遠眺滄洲十里強,早潮舉網夜鳴榔。
juàn yóu bù zuò wú sōng kè, bái fà guī lái lè gù xiāng.
倦游不作吳松客,白發歸來樂故鄉。
“遠眺滄洲十里強”平仄韻腳
拼音:yuǎn tiào cāng zhōu shí lǐ qiáng
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“遠眺滄洲十里強”的相關詩句
“遠眺滄洲十里強”的關聯詩句
網友評論
* “遠眺滄洲十里強”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“遠眺滄洲十里強”出自舒岳祥的 《遠浦歸潮》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。