“云臥西湖又幾年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云臥西湖又幾年”全詩
定知今古皆春夢,不把功名作宿緣。
芳草滿汀山帶雨,黃梅落地水連天。
相逢未說江南事,且問何時理釣船。
分類:
《寄樓云臥》宋伯仁 翻譯、賞析和詩意
《寄樓云臥》是宋代詩人宋伯仁創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
云臥西湖又幾年,
吟鞍多在酒爐邊。
定知今古皆春夢,
不把功名作宿緣。
芳草滿汀山帶雨,
黃梅落地水連天。
相逢未說江南事,
且問何時理釣船。
詩意:
這首詩以西湖為背景,表達了詩人宋伯仁對逝去光陰的感慨和對江南山水的思念之情。詩人在西湖云臥多年,詩思常在酒爐旁吟唱。他意識到無論古今,人生皆如春夢一般短暫,因此他并不將功名利祿作為自己追求的目標。芳草滿山的汀沙上帶著雨水,黃梅花飄落到地面上,水與天連成一片。詩人與他人相逢時,尚未談及江南的事情,他先問何時能夠修理好自己的釣船。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言展現了詩人對光陰流逝和人生短暫的深刻感受。通過描述西湖的景色和時節的變遷,詩人巧妙地表達了自己對光陰的珍惜和對功名利祿的超脫態度。詩中的芳草滿汀山和黃梅落地水連天的描寫,生動地展現了江南的景色和氣氛,給人一種清新、寧靜的感覺。最后兩句詩以一種敷衍的口吻,卻又透露出對江南事情的期待和對自然的親近。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對時光流轉和人生追求的思考,同時也展示了對自然景色和江南的熱愛之情。
“云臥西湖又幾年”全詩拼音讀音對照參考
jì lóu yún wò
寄樓云臥
yún wò xī hú yòu jǐ nián, yín ān duō zài jiǔ lú biān.
云臥西湖又幾年,吟鞍多在酒爐邊。
dìng zhī jīn gǔ jiē chūn mèng, bù bǎ gōng míng zuò sù yuán.
定知今古皆春夢,不把功名作宿緣。
fāng cǎo mǎn tīng shān dài yǔ, huáng méi luò dì shuǐ lián tiān.
芳草滿汀山帶雨,黃梅落地水連天。
xiāng féng wèi shuō jiāng nán shì, qiě wèn hé shí lǐ diào chuán.
相逢未說江南事,且問何時理釣船。
“云臥西湖又幾年”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。