“冉冉孤生竹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冉冉孤生竹”全詩
明月何皎皎,游子寒無衣。
客從遠方來,攜手同車歸。
愁多知夜長,各在天一涯。
生平不滿百,歲暮一何速。
冠帶自相索,何不策高足。
還顧望故鄉,冉冉孤生竹。
含意俱未申,誰能為此曲。
分類:
《月夕得友偶集文選古詩句賦感懷一首》宋伯仁 翻譯、賞析和詩意
《月夕得友偶集文選古詩句賦感懷一首》是宋代詩人宋伯仁的作品。這首詩表達了人生中得到知己難得的感慨,以及在漫長的人生旅途中的孤寂和追思。
詩中,明亮的月光照耀著大地,象征著希望和慰藉。作者自稱為游子,象征著他離鄉背井,孤寂無依。他渴望有一個知音,但卻很少能夠找到。詩中的游子身上沒有衣物,表現出他的貧困和無依無靠的境地。
然而,有一位客人從遠方來,與作者攜手同車歸家。這位客人成為了作者的知己和伴侶,給予他溫暖和安慰。盡管如此,作者仍然感到憂愁,因為他們分處天涯,夜晚漫長,思鄉之情難忍。
詩中表達了作者對時間流逝的感慨。他提到自己的一生不過百年,然而歲月卻過得如此之快。這種感嘆也折射出人生的短暫和無常。
最后兩句表達了作者對知己的渴望和期待。他呼喚著有志向的年輕人們,希望他們能夠追求卓越,成為自己的伴侶和知己。作者還回望故鄉,孤獨地生長著,寓意他對故鄉的思念和對家鄉情感的表達。
整首詩情感真摯,言簡意賅。作者通過對孤獨和追思的描繪,表達了對知音的渴望和對人生短暫的感慨。同時,他也希望有志向的年輕人能夠追求卓越,成為他的伴侶和知己。這首詩通過簡潔而富有感染力的語言,讓人們對人生和友情產生深思。
“冉冉孤生竹”全詩拼音讀音對照參考
yuè xī dé yǒu ǒu jí wén xuǎn gǔ shī jù fù gǎn huái yī shǒu
月夕得友偶集文選古詩句賦感懷一首
rén shēng jì yī shì, dàn shāng zhī yīn xī.
人生寄一世,但傷知音稀。
míng yuè hé jiǎo jiǎo, yóu zǐ hán wú yī.
明月何皎皎,游子寒無衣。
kè cóng yuǎn fāng lái, xié shǒu tóng chē guī.
客從遠方來,攜手同車歸。
chóu duō zhī yè zhǎng, gè zài tiān yī yá.
愁多知夜長,各在天一涯。
shēng píng bù mǎn bǎi, suì mù yī hé sù.
生平不滿百,歲暮一何速。
guàn dài zì xiāng suǒ, hé bù cè gāo zú.
冠帶自相索,何不策高足。
hái gù wàng gù xiāng, rǎn rǎn gū shēng zhú.
還顧望故鄉,冉冉孤生竹。
hán yì jù wèi shēn, shuí néng wéi cǐ qū.
含意俱未申,誰能為此曲。
“冉冉孤生竹”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。