“赤子咸期屋自春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“赤子咸期屋自春”全詩
欲識萬年占氣脈,須教一著頓精神。
重臣休憚頭盈雪,赤子咸期屋自春。
天下倚公心更切,泰山宗社在垂紳。
分類:
《賀游先生再入元樞》宋伯仁 翻譯、賞析和詩意
《賀游先生再入元樞》是宋代文人宋伯仁的一首詩詞。該詩以游歷元樞(指朝廷)為背景,表達了作者對國家事務的關切和對公正官員的贊頌。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
賀游先生再入元樞,
朝代轉變,時局新。
欲了解國家長治久安的氣脈,
需要教導他如何集中精神。
重要的官員不應該害怕頭發變白,
年輕人都渴望自己的事業早日春風得意。
天下都依賴公正官員的心志,
泰山、宗社都依靠賢良士人。
詩意和賞析:
這首詩詞通過游歷元樞的方式,表達了作者對國家形勢的關切和對官員的期望。詩人認為,了解國家長治久安的氣脈需要集中精神和敏銳的洞察力,這是一種對公事的認真態度和責任心的體現。他希望重要的官員能夠堅定信心,不畏艱難困苦,不退縮,同時也希望年輕人能夠懷揣報效國家的熱情,奮發向前。
詩中提到的“賢良士人”指的是有才學、有德行、有作為的官員和士人,他們對國家的發展和社會的穩定起著重要的作用。泰山、宗社則象征著國家的根基和宗教信仰,詩人以此來表達了對于賢良士人的贊美和期望,認為他們是國家安定和社會和諧的基石。
整首詩詞簡潔明了,用詞質樸自然,通過對國家形勢和官員的描繪,表達了作者的憂國憂民之情以及對公正官員的崇敬。這首詩詞展現了宋代文人的責任感和對社會發展的關注,同時也反映了當時社會政治氛圍的特點。
“赤子咸期屋自春”全詩拼音讀音對照參考
hè yóu xiān shēng zài rù yuán shū
賀游先生再入元樞
yuè cóng bǎo shào lì jiā chún, guó shì rú qí jú jǐ xīn.
粵從寶紹歷嘉淳,國事如棋局幾新。
yù shí wàn nián zhàn qì mài, xū jiào yī zhāo dùn jīng shén.
欲識萬年占氣脈,須教一著頓精神。
zhòng chén xiū dàn tóu yíng xuě, chì zǐ xián qī wū zì chūn.
重臣休憚頭盈雪,赤子咸期屋自春。
tiān xià yǐ gōng xīn gèng qiè, tài shān zōng shè zài chuí shēn.
天下倚公心更切,泰山宗社在垂紳。
“赤子咸期屋自春”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。