“天浮月景水浮天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天浮月景水浮天”全詩
船小小行人意適,藕花新索酒杯傳。
分類:
《小舟晚賞荷花》宋伯仁 翻譯、賞析和詩意
《小舟晚賞荷花》是宋代詩人宋伯仁創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
天上的月亮映照在水面上,水面上的景色映照在天上的月亮上。
小路圍繞著山頭,樹木被煙霧環繞。
小船行駛得很緩慢,行人的情緒與此相得益彰,
新鮮的蓮藕浸泡在酒杯中傳遞著喜悅。
詩意:
這首詩詞以晚上乘船觀賞荷花的場景為背景,表達了詩人對自然景色的深情贊美和內心的寧靜愉悅。詩人通過描繪夜晚的月亮和水面上的景色,展現了自然界的美麗和與之相伴的平靜。詩中的小船和行人情緒相契合,共同享受著這一美好時刻。蓮藕浸泡在酒杯中,象征著歡樂和喜悅的傳遞,使整首詩詞更加生動活潑。
賞析:
《小舟晚賞荷花》以簡潔的語言描繪了一幅夜晚乘船觀賞荷花的景象,通過幾個簡短的詩句,展現了自然界的美麗與寧靜,以及人與自然的和諧共生。詩詞表達了作者對自然景色的細致觀察和深深的喜愛之情,通過對月亮、水面、樹木等元素的描繪,將讀者帶入了一個寧靜、優美的夜晚。小船和行人的描寫展示了情景的溫馨和愉悅,讀者仿佛能夠感受到船行的緩慢和行人內心的安寧。最后,詩人運用蓮藕和酒杯的意象,傳遞出喜悅和祝福,使整首詩詞更加生動有趣。
總的來說,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,描繪了一幅夜晚觀賞荷花的美景,傳遞了作者對自然之美的贊美和內心的寧靜喜悅之情。讀者在欣賞詩詞的同時,也能從中感受到人與自然的和諧共生和內心的平靜。
“天浮月景水浮天”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo zhōu wǎn shǎng hé huā
小舟晚賞荷花
tiān fú yuè jǐng shuǐ fú tiān, lù rào shān tóu shù rào yān.
天浮月景水浮天,路繞山頭樹繞煙。
chuán xiǎo xiǎo xíng rén yì shì, ǒu huā xīn suǒ jiǔ bēi chuán.
船小小行人意適,藕花新索酒杯傳。
“天浮月景水浮天”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。