“令我上高臺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“令我上高臺”全詩
花木將零落,云雨舊山來。
世間何事有情疏,南雁藏賓萬里余。
去有其聲為誰去,來有其聲為誰來。
分類:
《緣識》宋太宗 翻譯、賞析和詩意
《緣識》是宋太宗所作的一首詩詞。這首詩詞以秋風為主題,描繪了作者在高臺上觀賞花木凋零、云雨歸山的景象,引發了他對世間情感疏離的思考。詩詞表達了對離別與相聚的深思,以及對人生輪回與命運的思索。
這首詩詞的中文譯文暫無法提供,但我可以為您解讀詩詞的詩意和賞析。
《緣識》的詩意主要表現在以下幾個方面:
1. 自然景觀的描繪:詩中通過描繪秋風、花木凋零、云雨歸山等自然景觀,展現了季節的變換和萬物生滅的律動。這種景觀描繪給人以深沉、寂寞的感覺,與作者的內心情感相呼應。
2. 情感的疏離:詩中提到了世間情感的疏離。南雁藏賓、去來之聲無人問津,表達了作者對于人世間情感的冷漠和疏離感。這種疏離感或許源于作者的身份地位,使得他感受到了世俗之外的孤獨。
3. 命運與輪回的思索:詩中的問句"去有其聲為誰去,來有其聲為誰來",反映了作者對于命運和輪回的思索。詩人在面對離別與相聚時,思考著這些變遷背后的命運安排,以及人生的起伏和往復。
整首詩詞以簡潔、凝練的語言傳達了作者內心的思考和感受。通過對自然景觀的描繪和對人世間情感的疏離表達,引發讀者對離別、相聚、命運和輪回等主題的思考。它展現了宋太宗作為一位文人皇帝的獨特視角和對人生的思索,具有一定的哲理性和抒情情感。
“令我上高臺”全詩拼音讀音對照參考
yuán shí
緣識
qiū fēng zhǔ yuǎn sī, lìng wǒ shàng gāo tái.
秋風主遠思,令我上高臺。
huā mù jiāng líng luò, yún yǔ jiù shān lái.
花木將零落,云雨舊山來。
shì jiān hé shì yǒu qíng shū, nán yàn cáng bīn wàn lǐ yú.
世間何事有情疏,南雁藏賓萬里余。
qù yǒu qí shēng wèi shuí qù, lái yǒu qí shēng wèi shuí lái.
去有其聲為誰去,來有其聲為誰來。
“令我上高臺”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。