“海變桑田故不知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“海變桑田故不知”全詩
耕地種禾終是妄,真空相偶更無疑。
分類:
《緣識》宋太宗 翻譯、賞析和詩意
《緣識》是宋太宗創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
木人莫把石牛騎,
海變桑田故不知。
耕地種禾終是妄,
真空相偶更無疑。
詩意:
這首詩詞通過比喻和象征的手法,表達了作者對人生和人事變遷的深思。詩中提到了木人騎石牛、海變成桑田、耕地種禾等景象,具有隱喻的意味,寓意著人們對于真實和變化的認知和理解的局限性。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了宋太宗對人生和世事的思考。首句“木人莫把石牛騎”,通過將木人騎在石牛上這一不合常理的形象,暗喻人們對于真實世界的認知有時是錯誤和片面的。接著,提到“海變桑田故不知”,海變成桑田是一個巨大的變化,但由于人們對變化的敏感度和認知的局限性,他們可能無法察覺到這種變化的發生。這種變化的來臨沒有預兆,人們往往對它毫無察覺。
接下來的兩句“耕地種禾終是妄,真空相偶更無疑”,進一步強調了人們對于事物本質的認知的局限性。盡管人們辛勤耕種土地,但詩中暗示這種努力最終可能是徒勞的,因為種植禾苗只是表面的行為,而沒有觸及事物的本質。最后一句“真空相偶更無疑”,意味著相對的真實和虛幻之間的關聯,暗示人們對于真實和虛幻的界限模糊不清。
整首詩詞通過對木人、石牛、海、桑田、耕地和禾苗等象征性意象的運用,以及簡練而含蓄的語言,傳達了作者對于人們對世界認知的局限性和真實與虛幻之間的關系的思考。這首詩詞在表達思想意境的同時,也給讀者帶來了深思和啟示。
“海變桑田故不知”全詩拼音讀音對照參考
yuán shí
緣識
mù rén mò bǎ shí niú qí, hǎi biàn sāng tián gù bù zhī.
木人莫把石牛騎,海變桑田故不知。
gēng dì zhǒng hé zhōng shì wàng, zhēn kōng xiāng ǒu gèng wú yí.
耕地種禾終是妄,真空相偶更無疑。
“海變桑田故不知”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。