“行人去國悲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行人去國悲”全詩
生前漂母飯,身后謫仙詞。
白月沈魂山,黃金報德遲。
如何孟少府,到此不題詩。
分類:
《貞義女廟》宋無 翻譯、賞析和詩意
《貞義女廟》是一首宋代的詩詞,作者是宋無。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
貞女在女廟中洗滌紗布的日子,看著行人遠離國家而感到悲傷。她生前勤勞地為母親炊飯,而身后卻被貶謫為仙女,寫下了離別的詩句。明亮的月光映照著魂魄深陷的山峰,黃金報答善行卻遲遲不到。然而,即使是如此孟少府這樣的貴族,來到這里也無法寫下一首詩來表達自己的感受。
這首詩詞通過描繪貞女的境遇展現了忠貞的品質。貞女以她的悲傷和堅貞感動著讀者。她不僅在生前盡心盡力地照顧母親,而且在被貶謫后,她的心靈依然堅定,表達了她對家國的眷戀和對行人的離別感到的悲傷。她的境遇使人們感受到生活中的不公和挫折,同時也展示了一個人堅持內心正直和價值觀的力量。
在詩歌的描寫中,白月沈魂山和黃金報德遲,暗示了貞女離去后所面臨的困境和她所受的不公對待。白月沈魂山表明了她的心靈陷入了黑暗和沉寂,而黃金報德遲則揭示了她善行的回報并未得到及時的回應。這些形象的表達增強了詩詞的深情和悲涼的氛圍。
最后兩句“如何孟少府,到此不題詩”,以一種反諷的方式結束了整首詩詞。孟少府是一個有才華的貴族,但他來到這里卻無法寫下一首詩來表達自己的感受。這句詩意味深長,傳達了貞女的境遇和內心的偉大,也揭示了詩人對于社會不公和人性的思考。
總的來說,這首詩詞通過描繪貞女忠貞的形象和她所經歷的困境,表達了對堅持正直和秉持價值觀的贊美。它展示了人性的復雜性和社會中的不公,同時也呼喚著讀者對于公正和善行的思考。
“行人去國悲”全詩拼音讀音對照參考
zhēn yì nǚ miào
貞義女廟
zhēn nǚ huàn shā rì, xíng rén qù guó bēi.
貞女浣紗日,行人去國悲。
shēng qián piào mǔ fàn, shēn hòu zhé xiān cí.
生前漂母飯,身后謫仙詞。
bái yuè shěn hún shān, huáng jīn bào dé chí.
白月沈魂山,黃金報德遲。
rú hé mèng shào fǔ, dào cǐ bù tí shī.
如何孟少府,到此不題詩。
“行人去國悲”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。