“夜看太白劉華輝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜看太白劉華輝”出自宋代宋無的《老將》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yè kàn tài bái liú huá huī,詩句平仄:仄仄仄平平平平。
“夜看太白劉華輝”全詩
《老將》
發氣消磨消鐵衣,夜看太白劉華輝。
舊時麾下誰相間,半去封侯半不歸。
舊時麾下誰相間,半去封侯半不歸。
分類:
《老將》宋無 翻譯、賞析和詩意
《老將》是一首宋代的詩詞,作者為宋無。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
發氣消磨消鐵衣,
夜看太白劉華輝。
舊時麾下誰相間,
半去封侯半不歸。
詩意:
這位老將身披鐵甲,長期征戰已使其氣力消磨殆盡。在深夜里,他仰望天空中明亮的太白星,回憶起年輕時期的輝煌。昔日,他麾下的戰友們相互輔佐,共同戰斗。然而,如今,一部分已經辭去了封侯的職位,另一部分則不再歸來。
賞析:
這首詩詞以老將的形象為主線,通過描繪他的消磨和孤寂,表達了歲月的無情和人生的輾轉變遷。詩中的"發氣消磨消鐵衣"一句,揭示了戰爭對老將身心的摧殘,隱喻了他英勇的過去日子已經逝去。"夜看太白劉華輝"這句,突出了老將回憶往昔輝煌的場景,太白星作為象征吉祥和榮耀的符號,增添了一絲溫情。最后兩句"舊時麾下誰相間,半去封侯半不歸",深情地描繪了當年戰友的分別,一部分已經辭去了封侯的職位,而另一部分則永遠不會回來了。整首詩抒發了對光輝歲月的懷念和對戰友的思念之情,以及老將在歲月流轉中的孤獨和無奈。通過這種描寫,表達了對戰爭的反思和對和平的向往,讓讀者對戰爭的殘酷和英雄的辛酸有所觸動。
“夜看太白劉華輝”全詩拼音讀音對照參考
lǎo jiàng
老將
fā qì xiāo mó xiāo tiě yī, yè kàn tài bái liú huá huī.
發氣消磨消鐵衣,夜看太白劉華輝。
jiù shí huī xià shuí xiāng jiàn, bàn qù fēng hóu bàn bù guī.
舊時麾下誰相間,半去封侯半不歸。
“夜看太白劉華輝”平仄韻腳
拼音:yè kàn tài bái liú huá huī
平仄:仄仄仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“夜看太白劉華輝”的相關詩句
“夜看太白劉華輝”的關聯詩句
網友評論
* “夜看太白劉華輝”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夜看太白劉華輝”出自宋無的 《老將》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。