“路幽穿竹遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“路幽穿竹遠”全詩
路幽穿竹遠,野迥望云低。
素帚茅花亂,圓珠稻實齊。
如何盧進士,空戀醉如泥。
分類:
作者簡介(元稹)

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
《誚盧戡與予數約游三寺,戡獨沉醉而不行》元稹 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
我與盧進士約定一同游覽三座寺廟,但盧進士沉醉不愿前行。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人元稹與盧進士一同游覽寺廟的情景。詩人興致勃勃地準備出發,坐在馬上暢快地前行,路途幽深,穿過竹林,望見遙遠的野外云朵低垂。寺廟里的景色美不勝收,簡樸的茅草屋與繁茂的花朵雜亂地交織在一起,飽滿的稻谷像圓珠一般整齊地擺放著。然而,詩中的盧進士沉醉在美景之中,不愿前行,陶醉于酒色之中無法自拔。
整首詩通過描繪景物和盧進士的狀態,表達了詩人對自由自在的心態和快樂的追求。詩人憑著興致和好奇,帶領盧進士一同游覽,心情舒暢,展現了對自由與享受生活的向往。而盧進士的沉醉與不行一方面突顯了他對酒色的沉迷,另一方面也用來對比詩人追求自由的心態,顯得更加強烈。
整首詩以簡潔明了的文字,展示了旅途中的美景和詩人對自由快樂的享受,同時也通過對盧進士的描寫凸顯了一種生活態度的不同。
“路幽穿竹遠”全詩拼音讀音對照參考
qiào lú kān yǔ yǔ shù yuē yóu sān sì, kān dú chén zuì ér bù xíng
誚盧戡與予數約游三寺,戡獨沉醉而不行
chéng xìng wú jī shù, xián xíng xìn mǎ tí.
乘興無羈束,閑行信馬蹄。
lù yōu chuān zhú yuǎn, yě jiǒng wàng yún dī.
路幽穿竹遠,野迥望云低。
sù zhǒu máo huā luàn, yuán zhū dào shí qí.
素帚茅花亂,圓珠稻實齊。
rú hé lú jìn shì, kōng liàn zuì rú ní.
如何盧進士,空戀醉如泥。
“路幽穿竹遠”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。