• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “朱衣儼別筵”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    朱衣儼別筵”出自唐代元稹的《代杭民答樂天》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zhū yī yǎn bié yán,詩句平仄:平平仄平平。

    “朱衣儼別筵”全詩

    《代杭民答樂天》
    翠幕籠斜日,朱衣儼別筵
    管弦凄欲罷,城郭望依然。
    路溢新城市,農開舊廢田。
    春坊幸無事,何惜借三年。

    分類:

    作者簡介(元稹)

    元稹頭像

    元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。

    《代杭民答樂天》元稹 翻譯、賞析和詩意

    《代杭民答樂天》

    翠幕籠斜日,
    朱衣儼別筵。
    管弦凄欲罷,
    城郭望依然。
    路溢新城市,
    農開舊廢田。
    春坊幸無事,
    何惜借三年。

    中文譯文:

    翠綠的帷幕籠罩著斜斜的陽光,
    禮服的紅衣莊嚴地坐在離別的宴席上。
    管弦凄涼即將結束,
    城郭遙望卻依然如故。
    道路上溢滿了新建的城市,
    農田上開墾廢棄已久的土地。
    春坊里幸福無事,
    又何必計較借來的三年。

    詩意:

    這首詩是元稹在唐代寫的,他寫作了一首應對樂天的詩。詩人在描繪杭州的景色時,用了翠幕籠斜日、朱衣儼別筵的描寫,來表達他對杭州的離別之情。在詩的后半部分,詩人寫到了杭州的發展與變遷,道路上新建的城市和農田上廢棄的土地重新被開墾,描繪出一個昌盛而興旺的城市景象。最后兩句表示詩人在杭州幸福無憂,不再計較他曾在此借用的三年時光。

    賞析:

    這首詩以簡潔的語言描繪了杭州的景色和發展變遷,通過對杭州的描述展現了詩人的感情和對樂天的回應。整首詩以杭州的景色變遷為主線,表達了詩人對離別的思念和對新生活的感慨。詩中的翠幕籠斜日、朱衣儼別筵形象生動,給人一種離別之情和落寞之感。在描繪杭州的現狀時,詩人用了一系列的象征性的詞句,如管弦凄欲罷、城郭望依然,表達了對杭州興旺的情感。最后的兩句則充滿了信心和對新生活的期望,展現了詩人的豁達和樂觀。整首詩簡潔明快,運用了對比和象征,表達了詩人對杭州和新生活的思考和感慨,具有一定的感染力和思想深度。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “朱衣儼別筵”全詩拼音讀音對照參考

    dài háng mín dá lè tiān
    代杭民答樂天

    cuì mù lóng xié rì, zhū yī yǎn bié yán.
    翠幕籠斜日,朱衣儼別筵。
    guǎn xián qī yù bà, chéng guō wàng yī rán.
    管弦凄欲罷,城郭望依然。
    lù yì xīn chéng shì, nóng kāi jiù fèi tián.
    路溢新城市,農開舊廢田。
    chūn fāng xìng wú shì, hé xī jiè sān nián.
    春坊幸無事,何惜借三年。

    “朱衣儼別筵”平仄韻腳

    拼音:zhū yī yǎn bié yán
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “朱衣儼別筵”的相關詩句

    “朱衣儼別筵”的關聯詩句

    網友評論

    * “朱衣儼別筵”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“朱衣儼別筵”出自元稹的 《代杭民答樂天》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品