“大器提擎力”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“大器提擎力”全詩
本枝繁盛衍,禮樂懋容光。
脫屣吁勤倦,置郵辭慨慷。
申胥不為己,定勝泣穹蒼。
分類:
《徽宗皇帝挽詞二首》蘇籀 翻譯、賞析和詩意
《徽宗皇帝挽詞二首》是蘇籀所作的一首詩詞,它展現了徽宗皇帝的悲憤情懷和對國家興衰的思考。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
第一首:
大器提擎力,
懷生渥澤滂。
本枝繁盛衍,
禮樂懋容光。
這首詩的譯文如下:
巨大的器物承載著權力,
心懷養育之恩滋潤滿溢。
國家根基茁壯繁衍,
禮樂之美輝映容顏光彩。
詩意和賞析:
這首詩詞以巨大的器物作為隱喻,表達了徽宗皇帝對自己身居高位、掌握重權的自覺。他心懷國家興衰的責任和感激之情,將之比喻為滋潤養育之恩。國家繁榮昌盛,正是因為徽宗皇帝對禮制和音樂的推崇和扶持,使得國家文化光彩熠熠。
第二首:
脫屣吁勤倦,
置郵辭慨慷。
申胥不為己,
定勝泣穹蒼。
這首詩的譯文如下:
擺脫疲憊的勞累,
放下憂郁的思緒。
像申胥一樣不為個人私利,
為國家的勝利而淚灑蒼穹。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了徽宗皇帝對自身的奮發努力和為國家付出的無悔態度。他摒棄了個人的疲憊和憂愁,堅定地把個人的利益置于國家的利益之下。詩中提到的申胥是春秋時期的大臣,他為了國家的利益不計個人得失,徽宗皇帝以此來自比,表達了自己的忠誠和無私奉獻的決心。
總體而言,這首詩詞表達了徽宗皇帝對國家興衰的思考和對自己作為君主的責任感。他堅信巨大的器物承載著權力,而他要以良好的統治和推動國家的繁榮發展。同時,他也將個人的努力和奉獻置于國家之上,像申胥一樣,為國家的勝利而淚灑蒼穹。這些情感和觀念都融入了這兩首詩詞中,展現了徽宗皇帝的憂國憂民之情。
“大器提擎力”全詩拼音讀音對照參考
huī zōng huáng dì wǎn cí èr shǒu
徽宗皇帝挽詞二首
dà qì tí qíng lì, huái shēng wò zé pāng.
大器提擎力,懷生渥澤滂。
běn zhī fán shèng yǎn, lǐ yuè mào róng guāng.
本枝繁盛衍,禮樂懋容光。
tuō xǐ xū qín juàn, zhì yóu cí kǎi kāng.
脫屣吁勤倦,置郵辭慨慷。
shēn xū bù wéi jǐ, dìng shèng qì qióng cāng.
申胥不為己,定勝泣穹蒼。
“大器提擎力”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。