“沈痛八哀篇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沈痛八哀篇”全詩
宇宙門人盡,謀謀國史傳。
高閎人莫及,何代獨無賢。
欲說源流遠,還應筆似椽。
分類:
《過故丞相呂汲公墳剎二首》蘇籀 翻譯、賞析和詩意
《過故丞相呂汲公墳剎二首》是宋代蘇籀所作的一首詩詞。這首詩詞表達了對故丞相呂汲公的深深懷念和對時代榮辱的思考。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《過故丞相呂汲公墳剎二首》
曾經深情懷舊,寫下沉痛的八哀篇章。宇宙間的門人們都已散去,只有歷史傳承著他們的謀略。高尚的人才無人可及,這個時代竟然獨缺英杰。想要探究起源和發展,需要用才華洋溢的筆觸。
詩意:
這首詩詞表達了蘇籀對故丞相呂汲公的懷念之情,同時也對時代的榮辱進行了思考。詩人感嘆門人散盡,歷史長河中只有呂汲公的事跡流傳不朽,而那些高尚的人才卻難以尋覓。他想要探究歷史的源流,但這需要一位才華出眾的人來書寫。
賞析:
這首詩詞以對故丞相呂汲公的懷念為主題,通過對時代的思考,展示了詩人對歷史和人才的關注。詩中使用了纏綿思舊的意象,表達了詩人對呂汲公的深深思念之情。他通過對門人的離去和時代的賢人匱乏進行對比,表達了對時代榮辱的思考。最后,詩人用"筆似椽"的形象來暗示寫作的重要性,強調了需要才華橫溢的人來書寫歷史。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了蘇籀對歷史和人才的關切之情。
“沈痛八哀篇”全詩拼音讀音對照參考
guò gù chéng xiàng lǚ jí gōng fén shā èr shǒu
過故丞相呂汲公墳剎二首
chán mián sī jiù fù, shěn tòng bā āi piān.
纏綿思舊賦,沈痛八哀篇。
yǔ zhòu mén rén jǐn, móu móu guó shǐ chuán.
宇宙門人盡,謀謀國史傳。
gāo hóng rén mò jí, hé dài dú wú xián.
高閎人莫及,何代獨無賢。
yù shuō yuán liú yuǎn, hái yīng bǐ shì chuán.
欲說源流遠,還應筆似椽。
“沈痛八哀篇”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。