“去官無責本薛寬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去官無責本薛寬”全詩
充類未應於義盡,去官無責本薛寬。
兵戈銷弭非吾力,冠劍疏慵強汝彈。
新歲舉觴嘉善禱,掃清崧潁并憑鞍。
分類:
《次韻伯業賦詩相迎喜予解秩一首》蘇籀 翻譯、賞析和詩意
《次韻伯業賦詩相迎喜予解秩一首》是蘇籀在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
長衾大枕寢將安,
猘子成擒路不難。
充類未應於義盡,
去官無責本薛寬。
兵戈銷弭非吾力,
冠劍疏慵強汝彈。
新歲舉觴嘉善禱,
掃清崧潁并憑鞍。
詩意:
這床上的被褥和枕頭寬大舒適,使人能夠安然入眠。
捕捉一只兇猛的野獸并不困難。
被任命的職務未能完全符合我的志向,離開官職也不會有太多責難。
戰亂消除并非由我的力量,我對文飾的關注超過了武力的表現。
新年舉杯歡慶,祈求幸福美好。清除惡劣的環境,讓崧河和潁水歸于安寧。
賞析:
該詩詞表達了詩人蘇籀的一些心境和思考。詩人表達了對舒適生活的向往,長衾大枕的描述使人感受到了寬敞和舒適的居住環境,這種安逸的感覺與一開始提到的捕捉兇猛野獸形成了鮮明的對比。這里可以理解為詩人渴望安寧和平靜的生活,追求心靈的寧靜。
詩中還表達了詩人對官職的一種反思。詩人認為充斥這些官職的職務并不能完全滿足自己的意愿和追求,因此離開官職對他來說并沒有太大的責難。這反映了詩人對名利的看法,他將自己的志向和追求放在了更高的層面上,不受世俗權力的束縛。
此外,詩人還表達了對戰爭和武力的一種思考。他認為自己并非通過武力來解決戰爭和沖突,而是更關注文飾和修養。他將冠劍疏慵,將武器放置一旁,更注重自己內心的寧靜和修身養性。這體現了詩人對和平的向往和對文化的推崇。
最后兩句詩表達了對新年和美好祝福的期望。詩人舉杯慶祝新年,同時希望能夠祈求幸福和美好的未來。他希望能夠消除社會的污濁和不良現象,使得崧河和潁水都能恢復寧靜和純凈。
綜合來看,這首詩詞描繪了詩人蘇籀對安逸生活、追求內心寧靜、反思官職和權力、關注和平和美好的向往。通過這些表達,詩人傳達了他對人生和社會的一些思考和價值觀。
“去官無責本薛寬”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn bó yè fù shī xiāng yíng xǐ yǔ jiě zhì yī shǒu
次韻伯業賦詩相迎喜予解秩一首
zhǎng qīn dà zhěn qǐn jiāng ān, zhì zi chéng qín lù bù nán.
長衾大枕寢將安,猘子成擒路不難。
chōng lèi wèi yīng yú yì jǐn, qù guān wú zé běn xuē kuān.
充類未應於義盡,去官無責本薛寬。
bīng gē xiāo mǐ fēi wú lì, guān jiàn shū yōng qiáng rǔ dàn.
兵戈銷弭非吾力,冠劍疏慵強汝彈。
xīn suì jǔ shāng jiā shàn dǎo, sǎo qīng sōng yǐng bìng píng ān.
新歲舉觴嘉善禱,掃清崧潁并憑鞍。
“去官無責本薛寬”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。