“金花它日誥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金花它日誥”全詩
良人愴中饋,二穉未勝裾。
妯黨抆紅淚,鄉鄰隘眾車。
金花它日誥,封號表松樗。
分類:
《何會卿婦清河張甥挽詩》蘇籀 翻譯、賞析和詩意
《何會卿婦清河張甥挽詩》是蘇籀創作的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
常常思念西方的佛教圣地,如同浮生托付給了六道輪回。
我的丈夫哀痛地贈送著財物,但兩個窮困的人并未能夠改變生活的艱辛。
婆婆等親人都流下悲傷的淚水,鄉鄰們擁擠在馬車中圍觀。
將來或許會有金花般的榮耀,封號將表彰松樗之功。
詩意:
這首詩描繪了一對窮困夫婦的生活困境以及他們對未來的期許。詩中的“西竺”指的是佛教圣地印度,表達了作者對佛教的向往和思念之情。詩句中的“浮生付六如”暗示著人生的無常和六道輪回的概念。夫妻之間的愛情和困境也在詩中得到了表達,他們雖然窮困潦倒,但仍然相互關懷,互相扶持。詩的結尾表達了對未來的希望和夢想,金花般的榮耀和封號象征著成功和改變命運的可能性。
賞析:
《何會卿婦清河張甥挽詩》以簡潔明快的語言描繪了一對窮困夫婦的生活狀態和情感。詩人通過對夫婦生活中的困境和犧牲的描寫,展示了他們堅韌不拔、樂觀向上的精神。詩中的意象和隱喻運用恰到好處,如“常念注西竺”表達了對遠方圣地的思念,讓人產生共鳴。整首詩以簡練的筆觸勾勒出了一幅生活的畫卷,使人感受到作者對生活的熱愛和對未來的希冀。同時,詩中的封號和金花象征著榮耀和成功,給予讀者一絲希望和憧憬。
這首詩詞既描繪了窮困夫婦的生活現實,又表達了對未來的美好期許,展示了作者對人生和命運的思考。通過簡潔而富有韻味的語言,詩人成功地傳達了情感和意境,使讀者在感受到生活的辛酸與無奈的同時,也能夠感受到希望與渴望的力量。
“金花它日誥”全詩拼音讀音對照參考
hé huì qīng fù qīng hé zhāng shēng wǎn shī
何會卿婦清河張甥挽詩
cháng niàn zhù xī zhú, fú shēng fù liù rú.
常念注西竺,浮生付六如。
liáng rén chuàng zhōng kuì, èr zhì wèi shèng jū.
良人愴中饋,二穉未勝裾。
zhóu dǎng wěn hóng lèi, xiāng lín ài zhòng chē.
妯黨抆紅淚,鄉鄰隘眾車。
jīn huā tā rì gào, fēng hào biǎo sōng chū.
金花它日誥,封號表松樗。
“金花它日誥”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。