“洴絖娃宮箑柄成”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“洴絖娃宮箑柄成”全詩
皎潔中規捐月斧,清雄消暍并桃笙。
玉毫躔內乘鸞女,冰鑒光中墨客卿。
愛惜御冬充便面,辟寒撫勉燠屯營。
分類:
《綿扇偶吟一首》蘇籀 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《綿扇偶吟一首》
朝代:宋代
作者:蘇籀
拏云擘繭寫蘭亭,
洴絖娃宮箑柄成。
皎潔中規捐月斧,
清雄消暍并桃笙。
玉毫躔內乘鸞女,
冰鑒光中墨客卿。
愛惜御冬充便面,
辟寒撫勉燠屯營。
中文譯文:
手拿云彩撕開繭,書寫蘭亭的景色,
潔白的絲綢制成娃宮箑。
明亮的規矩放棄了月亮的斧頭,
清冷的威武化解了炎熱,融入了桃花笙。
玉筆的墨跡漸漸融入了鸞鳳的身軀,
冰鏡的光芒中顯現了墨客的身份。
珍愛御冬帶來了滋養與容光,
排除寒冷,撫慰鼓勵燠熱的軍營。
詩意:
這首詩以象征性的語言描繪了一個富有意境的場景,展示了作者對于藝術、文學和軍事的熱愛與追求。詩中的意象和比喻運用生動而富有想象力,通過細膩的描寫,展示了作者對美的追求和對人生境遇的思考。
賞析:
《綿扇偶吟一首》是蘇籀的作品,他是宋代文人和軍事家,兼具文學才華和軍事智慧。這首詩以婉約的風格表達了作者對藝術和軍事的熱情。詩中運用了豐富的意象和比喻,將文學、藝術與軍事相融合,展現了作者獨特的思維和情感。
詩中描繪了使用云彩撕開繭、書寫蘭亭的景色,寓意著作者對于文學藝術的追求和創作的熱情。洴絖娃宮箑柄成描述了清潔和威武,表達了作者對軍事的熱愛和追求。
詩中還運用了鸞鳳、墨客、御冬等意象,通過對它們的描寫,展示了作者對于美的追求和對人生境遇的思考。玉毫躔內乘鸞女,冰鑒光中墨客卿這兩句表達了作者希望自己的藝術和文學才華能夠得到鸞鳳和墨客的認可和贊賞。
最后兩句愛惜御冬充便面,辟寒撫勉燠屯營,表達了作者對軍事的關注和對士兵的關懷。他希望通過撫慰和鼓勵來滋養士兵,排除寒冷,讓他們在戰斗中展現出勇氣和熱情。
整首詩通過細膩的描寫和意象的運用,展示了作者對藝術、文學和軍事的熱愛和追求,同時也蘊含著對人生境遇和社會狀況的思考和關析。作者通過詩歌表達出自己對于美的追求、對藝術與軍事的熱愛,以及對人生的思考和關懷。這首詩凝練而深邃,給人以啟迪和思考,展現了蘇籀豐富的文學才華和獨特的思維方式。
“洴絖娃宮箑柄成”全詩拼音讀音對照參考
mián shàn ǒu yín yī shǒu
綿扇偶吟一首
ná yún bāi jiǎn xiě lán tíng, píng kuàng wá gōng shà bǐng chéng.
拏云擘繭寫蘭亭,洴絖娃宮箑柄成。
jiǎo jié zhōng guī juān yuè fǔ, qīng xióng xiāo yē bìng táo shēng.
皎潔中規捐月斧,清雄消暍并桃笙。
yù háo chán nèi chéng luán nǚ, bīng jiàn guāng zhōng mò kè qīng.
玉毫躔內乘鸞女,冰鑒光中墨客卿。
ài xī yù dōng chōng biàn miàn, pì hán fǔ miǎn yù tún yíng.
愛惜御冬充便面,辟寒撫勉燠屯營。
“洴絖娃宮箑柄成”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。