“壯歲逐春心欲謝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“壯歲逐春心欲謝”全詩
畀付碧莖頩粉蕊,薰裁溫馥疊鮮葩。
無言似笑詩魔惱,比韻侔嬌女艷加。
壯歲逐春心欲謝,酥煎靡麗遠泥沙。
分類:
《送芍藥者一首》蘇籀 翻譯、賞析和詩意
《送芍藥者一首》是宋代蘇籀的一首詩詞。這首詩以芍藥為題材,通過描繪芍藥的美麗和芳香,抒發了詩人對春天逝去的感慨和對時光流轉的思考。
詩詞的中文譯文如下:
披猖二十四風花,
淑美豐融殿百華。
畀付碧莖頩粉蕊,
薰裁溫馥疊鮮葩。
無言似笑詩魔惱,
比韻侔嬌女艷加。
壯歲逐春心欲謝,
酥煎靡麗遠泥沙。
詩意和賞析:
這首詩以芍藥為主題,通過對芍藥的描繪,展示了它的美麗和芬芳。詩中運用了豐富的描寫手法,通過形容芍藥的外貌和香氣,展示了芍藥的魅力。
首先,詩人稱贊芍藥的美麗。他用詞如猖狂、二十四風花、淑美、豐融等,形容芍藥的絢麗多姿和嬌美動人。芍藥的花朵色彩絢爛,姿態嬌艷,散發出迷人的芬芳香氣,使淑美之殿更加華麗。
接著,詩人提到芍藥的特點,它的莖是碧綠的,花蕊是粉嫩的。這種對比描寫展現了芍藥的嬌柔和嬌艷之美。芍藥花朵的香氣溫暖而濃郁,馥郁的花香彌漫在空氣中,層層疊疊的花朵給人以美好的感受。
詩的下半部分,詩人表達了自己對春天的思念和時光流轉的感慨。他說芍藥無言似笑,引申意味著春天的美麗常常使人心生詩意,也讓人感到無奈。詩人將芍藥比喻為一位嬌艷的女子,與其他嬌麗的女子相比,芍藥也不遜色。這種比擬表達了芍藥的高貴和出眾。
最后兩句表達了詩人對時光流轉的感慨。他說壯年的時光如同追逐春天的腳步般匆匆而逝,而心中的激情和美好也逐漸消退。他感嘆青春逝去,美好的事物消失得如此遠,仿佛變成了泥沙一般。
總體而言,這首詩以芍藥為主題,通過描繪芍藥的美麗和芳香,抒發了詩人對時光流轉和美好事物消逝的感慨。詩人運用豐富的描寫手法,使讀者能夠感受到芍藥的嬌艷和香氣,同時也引發了對生命和時光的思考。
“壯歲逐春心欲謝”全詩拼音讀音對照參考
sòng sháo yào zhě yī shǒu
送芍藥者一首
pī chāng èr shí sì fēng huā, shū měi fēng róng diàn bǎi huá.
披猖二十四風花,淑美豐融殿百華。
bì fù bì jīng pīng fěn ruǐ, xūn cái wēn fù dié xiān pā.
畀付碧莖頩粉蕊,薰裁溫馥疊鮮葩。
wú yán shì xiào shī mó nǎo, bǐ yùn móu jiāo nǚ yàn jiā.
無言似笑詩魔惱,比韻侔嬌女艷加。
zhuàng suì zhú chūn xīn yù xiè, sū jiān mǐ lì yuǎn ní shā.
壯歲逐春心欲謝,酥煎靡麗遠泥沙。
“壯歲逐春心欲謝”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。