“飄瞥群花散卻凝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飄瞥群花散卻凝”全詩
皛然一色紛無際,飄瞥群花散卻凝。
人跡禽飛遭屏絕,竹端松頂重何勝。
將軍逐虜弓刀濕,坐幄書生能不能。
分類:
《臘雪一首》蘇籀 翻譯、賞析和詩意
《臘雪一首》是蘇籀在宋代創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《臘雪一首》中文譯文:
吞屋糝空嗥越犬,
如椽懸乳戰吳僧。
皛然一色紛無際,
飄瞥群花散卻凝。
人跡禽飛遭屏絕,
竹端松頂重何勝。
將軍逐虜弓刀濕,
坐幄書生能不能。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個冬日的景象,以及其中所蘊含的哲理和思考。詩中的景物給人以渾厚深沉的感覺,同時也暗含著對人生的思索與反思。
詩的開頭寫道:“吞屋糝空嗥越犬,如椽懸乳戰吳僧。”這里以形象的語言描繪了飄雪的景象,吞噬著房屋,仿佛是奔馳的犬只在嗥叫,如懸掛的椽木上滴下的乳汁,戰斗中的吳僧。這些描寫形象生動,給人以動態和沖擊力。
接著,詩人以“皛然一色紛無際,飄瞥群花散卻凝”來形容臘雪的景色。皛然一色表示雪的明亮潔白,紛無際則形容雪花紛飛、茫茫無邊。飄瞥群花散卻凝則描繪了雪花在空中飄舞的景象,同時也暗示了雪花凝結成冰的過程。這些描寫給人以雪的純凈、廣闊和變幻莫測的感覺。
詩的后半部分則引發了對人的思考。人跡禽飛遭屏絕,竹端松頂重何勝。這兩句表達了人跡罕至,鳥雀飛禽也被屏障所遏制的景象。在這樣的環境中,竹子彎曲,松樹蓬勃生長,其堅韌和頑強的生命力超過了人類的力量。將軍逐虜弓刀濕,坐幄書生能不能。最后兩句則對比了將軍和書生兩種不同的境遇。將軍追逐敵寇,弓刀濕潤,意味著戰爭的殘酷與艱辛;而書生則安坐在溫暖的書房中,思考人生的意義和價值。這里通過對不同人生境遇的對比,表達了對于人生選擇和價值觀的思考。
整首詩以雪景為背景,通過對景物的描繪和對人生的思考,表達了對人生意義和選擇的思索。同時,雪的純凈、廣闊和變幻莫測的特性也與人生的復雜性和不確定性相呼應。這首詩以簡練的詞語和生動的形象描繪,給人以深刻的感受和啟示,展示了蘇籀獨特的詩人才華和思想深度。
“飄瞥群花散卻凝”全詩拼音讀音對照參考
là xuě yī shǒu
臘雪一首
tūn wū sǎn kōng háo yuè quǎn, rú chuán xuán rǔ zhàn wú sēng.
吞屋糝空嗥越犬,如椽懸乳戰吳僧。
xiǎo rán yī sè fēn wú jì, piāo piē qún huā sàn què níng.
皛然一色紛無際,飄瞥群花散卻凝。
rén jī qín fēi zāo píng jué, zhú duān sōng dǐng zhòng hé shèng.
人跡禽飛遭屏絕,竹端松頂重何勝。
jiāng jūn zhú lǔ gōng dāo shī, zuò wò shū shēng néng bù néng.
將軍逐虜弓刀濕,坐幄書生能不能。
“飄瞥群花散卻凝”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。