“五詠八吟鉆古奧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五詠八吟鉆古奧”全詩
隱囊墊幘枰棋局,輕箑珍笙蔭采椽。
習氣崢嶸談在昔,知音推激互相然。
至哉佛老儒宗外,圣諦冰銷濁火煎。
分類:
《炎夏即事一首》蘇籀 翻譯、賞析和詩意
《炎夏即事一首》是蘇籀在宋代創作的一首詩詞。詩中表達了對傳統文化的熱愛和對知音的珍視,以及對佛教、老莊哲學和儒家學說的思考。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
炎夏即事一首
夏日炎炎,我寫下這首詩。
以五詠八吟探索古代的玄妙,
以四豪六逸游走其中。
我藏匿在囊中,頭戴幘冠,思索著棋局,
輕巧地拂去珍貴的箑簾,聽著笙歌在蔭涼的椽下響起。
我習慣于談論那些崢嶸歲月的往事,
尋找知音,彼此激發著靈感。
啊,佛教、老莊哲學和儒家學說,
它們超越了個人信仰,猶如圣諦,
能夠冰消磨滅煩躁的欲火。
詩意與賞析:
《炎夏即事一首》這首詩表達了蘇籀對傳統文化的熱愛和對知音的渴望。夏日的炎熱氣息下,蘇籀以一種超然的姿態,以詩為媒介,展開思索和探尋。他運用了五詠八吟的修辭手法,將自己置身于古代文化的浩渺中,感受其中的玄妙之處。四豪六逸則表明他對于豪放派和逸民派的文化傳統同樣感興趣,他游走于這些不同的文化氛圍中,汲取靈感。
詩中的隱囊墊幘、輕箑珍笙等描繪了一個學者的形象,他在囊中藏書,幘冠頭戴,擺弄棋局,同時欣賞著珍貴的音樂。這些描寫突顯了蘇籀對于傳統文化和學問的執著追求。
詩中提到了習氣崢嶸談在昔,知音推激互相然,表達了蘇籀尋找知音的愿望,并希望通過與知音的交流互相激發靈感。他希望能與理解他的人分享自己的心得與感悟。
最后,蘇籀提到佛教、老莊哲學和儒家學說,將它們與圣諦相提并論。他認為這些思想體系超越了個人的信仰,具有普世的價值。他將它們比作能夠消融煩躁欲火的冰,顯示出他對于這些思想的推崇和傾慕。
《炎夏即事一首》展現了蘇籀對于傳統文化的熱愛和對知音的珍視。他以一種超然的姿態思索古代文化的玄妙,同時尋找與他有共鳴的知音。詩中也體現了他對于佛教、老莊哲學和儒家學說的思考,將它們看作超越個人信仰的普世價值。
“五詠八吟鉆古奧”全詩拼音讀音對照參考
yán xià jí shì yī shǒu
炎夏即事一首
wǔ yǒng bā yín zuān gǔ ào, sì háo liù yì gòng zhōu xuán.
五詠八吟鉆古奧,四豪六逸共周旋。
yǐn náng diàn zé píng qí jú, qīng shà zhēn shēng yīn cǎi chuán.
隱囊墊幘枰棋局,輕箑珍笙蔭采椽。
xí qì zhēng róng tán zài xī, zhī yīn tuī jī hù xiāng rán.
習氣崢嶸談在昔,知音推激互相然。
zhì zāi fó lǎo rú zōng wài, shèng dì bīng xiāo zhuó huǒ jiān.
至哉佛老儒宗外,圣諦冰銷濁火煎。
“五詠八吟鉆古奧”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。