“相親逾骨肉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相親逾骨肉”全詩
相親逾骨肉,海見豁心顏。
契闊今生死,蕭條舊往還。
春風數行淚,吹度鏡湖山。
分類:
《挽司馬季若知郡》孫應時 翻譯、賞析和詩意
詩詞《挽司馬季若知郡》是宋代孫應時所作,以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
挽司馬季若知郡
越絕枌榆社,
吳陵松竹間。
相親逾骨肉,
海見豁心顏。
契闊今生死,
蕭條舊往還。
春風數行淚,
吹度鏡湖山。
譯文:
挽別司馬季若歸郡。
賞析:
這首詩詞表達了詩人對離別的思念和對往事的回憶。詩人以自然景物和親情為線索,描繪了離別的情景和內心的感受。
首先,詩人以越地的絕美風景來烘托離別的場景。越絕枌榆社、吳陵松竹間,描繪了詩人與離別之人相聚的地方,同時也展示了自然環境的寧靜和美麗。
接著,詩人表達了與離別之人之間深厚的親情。相親逾骨肉,海見豁心顏。這里的相親指的是親近、親密,超越了血緣的關系。詩人在離別之際,感嘆與離別之人的親近之情,同時海見豁心顏也表達了離別之后內心的開朗和寬慰。
然后,詩人觸及了生死和時光的主題。契闊今生死,蕭條舊往還。這句表達了離別之后的詩人對生死和時光的思索。契闊今生死意味著離別帶來的永恒的分離,而蕭條舊往還則反映了對過去時光的懷念和無法復返的感慨。
最后,詩人以春風和淚水來表達內心的情感。春風數行淚,吹度鏡湖山。這里的春風象征著新的生機和希望,同時也帶來了詩人的悲傷和眼淚。吹度鏡湖山,則是詩人用自然景物來映襯內心的離愁別緒。
這首詩詞通過描繪自然景物、表達親情、思索生死和時光,以及以春風和淚水來表達情感,展現了孫應時對離別和時光流轉的深刻感受,以及對親情的珍視和懷念。
“相親逾骨肉”全詩拼音讀音對照參考
wǎn sī mǎ jì ruò zhī jùn
挽司馬季若知郡
yuè jué fén yú shè, wú líng sōng zhú jiān.
越絕枌榆社,吳陵松竹間。
xiāng qīn yú gǔ ròu, hǎi jiàn huō xīn yán.
相親逾骨肉,海見豁心顏。
qì kuò jīn shēng sǐ, xiāo tiáo jiù wǎng huán.
契闊今生死,蕭條舊往還。
chūn fēng shù xíng lèi, chuī dù jìng hú shān.
春風數行淚,吹度鏡湖山。
“相親逾骨肉”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。