“拱立嚴諸父”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“拱立嚴諸父”全詩
得交人物懿,喜見典刑存。
拱立嚴諸父,躬行表后昆。
世家今萬石,一代合推尊。
分類:
《挽李中甫使君》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《挽李中甫使君》是宋代詩人孫應時創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
挽李中甫使君,功業赫赫,輔佐中興,英風想象磅礴的大門。與李中甫交往,深感他的品德高尚,喜悅地見證他作為典范的行為存在。他忠誠地侍奉于嚴父和兄弟之旁,以自己的實際行動來表達對家族的尊敬。現在,他已成為世家的支柱,受到萬民的推崇,堪稱一代偉人。
詩意:
這首詩詞是孫應時對李中甫使君的挽歌。詩人贊頌了李中甫在輔佐中興事業上的卓越貢獻,稱贊他的品德高尚和英風勃勃,將其比作莊嚴雄偉的大門。詩人還表達了對李中甫的交往之情,他欣喜地看到李中甫作為表率的行為和品德的存在。詩人特別稱贊了李中甫對家族的忠誠與尊重,以及他在世家地位的崇高和受人推崇的地位。
賞析:
這首詩詞通過贊頌李中甫使君的功績和品德,展現了宋代士人對忠誠、正直和家族尊嚴的崇尚。詩人以莊嚴雄偉的大門來比喻李中甫的英風和輔佐中興的功業,凸顯了他的卓越地位。詩中的"交人物懿"表達了詩人對李中甫高尚品德的欽佩和敬仰。同時,詩人也通過描繪李中甫對家族的忠誠和對父兄的敬重,強調了家族對于士人來說的重要性。
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了對李中甫使君的深深敬仰和贊美之情。詩人通過對李中甫的稱贊,間接表達了對忠誠、正直和家族傳統的贊美。整首詩詞流暢自然,情感真摯,展現了宋代士人的崇高理想和追求,具有一定的時代意義。
“拱立嚴諸父”全詩拼音讀音對照參考
wǎn lǐ zhōng fǔ shǐ jūn
挽李中甫使君
hè hè zhōng xīng zuǒ, yīng fēng xiǎng dà mén.
赫赫中興佐,英風想大門。
dé jiāo rén wù yì, xǐ jiàn diǎn xíng cún.
得交人物懿,喜見典刑存。
gǒng lì yán zhū fù, gōng xíng biǎo hòu kūn.
拱立嚴諸父,躬行表后昆。
shì jiā jīn wàn dàn, yī dài hé tuī zūn.
世家今萬石,一代合推尊。
“拱立嚴諸父”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。