“興到因懷舊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“興到因懷舊”全詩
清嘆間里共,真樂酒中全。
興到因懷舊,詩成擬問天。
芳樽幸長照,后會敢遷延。
分類:
《丁未仲夏海陵官舍家大人賞月作詩恭和元韻》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《丁未仲夏海陵官舍家大人賞月作詩恭和元韻》是宋代孫應時所作的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
官署成了鄉村的聚會場所,
人們圍坐在一起,月亮也圓滿。
情意洋溢間我們共同嘆息,
真正的快樂融入了酒中。
興致高漲時因為懷舊,
一首詩詞就如同向天問候。
芳香的酒杯幸運地持續照耀,
我們愿意不敢拖延到下次相聚。
詩意:
這首詩詞描繪了宋代官舍中的家族成員在仲夏賞月的場景。官署已經變成了一個鄉村的聚會場所,人們歡聚一堂,共同賞月。他們在月光下互相分享情感,暢飲美酒。在這樣的歡樂氛圍中,他們的心情愉悅且充滿懷舊之情。詩人通過表達自己的情感和思考,將這一時刻凝固在詩詞之中。
賞析:
這首詩詞以簡潔而流暢的語言描繪了一個夏夜賞月的場景,展現了家族成員的團聚和歡樂氛圍。詩人通過描繪官署成為鄉村聚會的場所,顯示了家族成員之間的親密關系和友好氛圍。詩中字字珠璣,把握住了時代背景和社交情境。詩人以飽滿的情感表達了對美好時刻的珍惜,并表達了對未來相聚的期待。整首詩詞情景交融,意境深遠,展現了作者對家庭團聚和友情的熱愛和渴望。
這首詩詞通過對家族團聚和賞月場景的描繪,展現了宋代社交生活中的一幕。同時,詩人的情感和思考也使得這一時刻變得更加具有深遠的意義。這首詩詞以其簡潔明快的語言和飽滿的情感,傳達出了作者對家人和友情的珍視,以及對美好時光的向往和期待。
“興到因懷舊”全詩拼音讀音對照參考
dīng wèi zhòng xià hǎi líng guān shě jiā dà rén shǎng yuè zuò shī gōng hé yuán yùn
丁未仲夏海陵官舍家大人賞月作詩恭和元韻
guān shǔ chéng xiāng shè, rén yuán yuè zhèng yuán.
官署成鄉社,人圓月正圓。
qīng tàn jiān lǐ gòng, zhēn lè jiǔ zhōng quán.
清嘆間里共,真樂酒中全。
xìng dào yīn huái jiù, shī chéng nǐ wèn tiān.
興到因懷舊,詩成擬問天。
fāng zūn xìng zhǎng zhào, hòu huì gǎn qiān yán.
芳樽幸長照,后會敢遷延。
“興到因懷舊”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。