“是中截斷談天口”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“是中截斷談天口”全詩
會意書非求甚解,無弦琴豈要知音。
是中截斷談天口,何處尋來立雪心。
永日春風鶯百囀,幽人踵息正深深。
分類:
《和答趙生師白見寄》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《和答趙生師白見寄》是宋代詩人孫應時的作品。這首詩詞描繪了一位幽居的文人與趙生師的書信往來,表達了詩人的心境和對友誼的思考。
詩詞的中文譯文:
不必討論我的過去和現在,
窗下搖曳著一片學問的林木。
相通的書信并不追求過分的解釋,
并非每個彈琴之人都需要知音。
在這其中,我們截斷了交談的話語,
卻無法確定立下雪心的地方。
整日里,春風中百鳥歡鳴,
幽居者的腳步聲漸漸沉深。
詩意和賞析:
《和答趙生師白見寄》以簡練的語言展示了孫應時的思考和情感。詩人在與趙生師的書信往來中表達了自己的心境和對友誼的理解。
詩詞的開頭表明了詩人不愿討論過去和現在的事情,他似乎更關注現在窗下的學問林。這里的“學問林”可以理解為知識的海洋,象征著詩人內心世界的豐富和廣闊。
接下來的兩句表達了詩人對書信的理解。他認為書信并不僅僅追求文字的解釋,更重要的是心靈的相通。詩人暗示了真正的友誼不在于言辭的理解,而是心靈的共鳴和契合。
下一句中的“彈琴之人”暗示了孤獨的文人,他們彈奏著無弦琴,表達著內心的情感,卻不一定能得到理解和共鳴。這句話呼應了前兩句,強調了詩人對于真正的知音的渴望。
接下來的兩句以修辭手法“是中截斷”形容了交談的話語被中斷,無法找到立下雪心的地方。這里的“立雪心”可以理解為堅定的決心和意志。詩人似乎在表達自己對于真摯友誼的追求,但卻無法得到滿足。
最后兩句描繪了幽居者所處的環境。春風吹拂下,百鳥歡鳴,但幽居者的腳步聲卻漸漸安靜。這暗示了詩人的孤獨和深思,他在寂靜中思考著友誼的意義和內心的追求。
整首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了孫應時對于友誼和心靈交流的思考。詩人渴望真正的知音,但卻在現實中感到困惑和孤獨。這種思考和情感的表達使得這首詩詞具有深遠的詩意和賞析價值。
“是中截斷談天口”全詩拼音讀音對照參考
hé dá zhào shēng shī bái jiàn jì
和答趙生師白見寄
xiū lùn wú xī yǔ wú jīn, chuāng xià pó suō yǒu xué lín.
休論吾昔與吾今,窗下婆娑有學林。
huì yì shū fēi qiú shén jiě, wú xián qín qǐ yào zhī yīn.
會意書非求甚解,無弦琴豈要知音。
shì zhōng jié duàn tán tiān kǒu, hé chǔ xún lái lì xuě xīn.
是中截斷談天口,何處尋來立雪心。
yǒng rì chūn fēng yīng bǎi zhuàn, yōu rén zhǒng xī zhèng shēn shēn.
永日春風鶯百囀,幽人踵息正深深。
“是中截斷談天口”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。