“從今我鄰邑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從今我鄰邑”全詩
從今我鄰邑,不見此癯仙。
攬轡范清韶,分符黃潁川。
江湖終白首,那得盡公賢。
分類:
《挽潘德夫左司》孫應時 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《挽潘德夫左司》
朝代:宋代
作者:孫應時
《挽潘德夫左司》是宋代孫應時的一首詩詞。以下是中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
結發欽前輩,風流日渺然。
從今我鄰邑,不見此癯仙。
攬轡范清韶,分符黃潁川。
江湖終白首,那得盡公賢。
詩意:
這首詩詞是孫應時挽悼已故的潘德夫左司(官職名),表達了對逝去前輩的敬仰之情。詩人感嘆時光飛逝,風華逝去,從此以后,再也無法見到這位高雅的前輩。孫應時以悼念之情,描述了潘德夫左司的高風亮節和令人欽佩的品德。
賞析:
這首詩詞通過對潘德夫左司的悼念,抒發了詩人對前輩的敬仰之情。"結發欽前輩,風流日渺然"表達了詩人對潘德夫左司高尚風度的贊美,詩人感嘆光陰易逝,逝去的風華如煙云般消散。"從今我鄰邑,不見此癯仙"意味著潘德夫左司已經離開人世,再也無法在鄰近的地方見到他了。
"攬轡范清韶,分符黃潁川"這兩句詩表達了潘德夫左司在政治和文化上的卓越成就。"攬轡范清韶"指他在政務上的才能和職責,"分符黃潁川"則指他在文學藝術上的杰出貢獻。這些描述展示了潘德夫左司的卓越才華和為人所欽佩的賢德。
最后兩句"江湖終白首,那得盡公賢"表達了潘德夫左司終老于江湖之間,他的仁德和才華無法完全被世人所賞識。這是對逝去前輩的惋惜之情,也是對他所做貢獻的感激之意。
總的來說,這首詩詞通過對潘德夫左司的悼念,展現了孫應時對前輩的敬仰和對他所做貢獻的贊美。詩人抒發了時光易逝的感慨,同時也表達了對潘德夫左司的欽佩之情,以及對他在政治和文化領域上的卓越才能和仁德的稱贊。整首詩流暢婉轉,表達了詩人對德高望重的前輩的深深懷念和敬意。
“從今我鄰邑”全詩拼音讀音對照參考
wǎn pān dé fū zuǒ sī
挽潘德夫左司
jié fà qīn qián bèi, fēng liú rì miǎo rán.
結發欽前輩,風流日渺然。
cóng jīn wǒ lín yì, bú jiàn cǐ qú xiān.
從今我鄰邑,不見此癯仙。
lǎn pèi fàn qīng sháo, fēn fú huáng yǐng chuān.
攬轡范清韶,分符黃潁川。
jiāng hú zhōng bái shǒu, nà de jǐn gōng xián.
江湖終白首,那得盡公賢。
“從今我鄰邑”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。