“愁絕梅花獨自看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁絕梅花獨自看”全詩
萬里塵沙走西蜀,九衢風雪臥長安。
生來可是儒冠誤,老去偏知世路難。
安得長間伴溪叟,醉歌時掣釣魚竿。
分類:
《杭都旅舍臘日感事》孫應時 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《杭都旅舍臘日感事》
作者:孫應時
朝代:宋代
譯文:
在杭州的旅舍里,三年來的臘日我常常作客,
愁絕了,只能獨自觀賞梅花。
千萬里的塵沙飄蕩到了西蜀,
九條街道的風雪籠罩了長安。
我生來本是有著儒冠的人,卻誤入了這個世道,
年老時才明白世事難行。
我多想與溪邊的老人為伴,
在醉歌時一起拉開釣竿,垂釣魚兒。
詩意和賞析:
這首詩描述了作者孤獨無依的境地和對人生的思考。他常年在杭州的旅舍過臘日,感到寂寞和愁緒難消。孤獨的他只能獨自觀賞梅花,寄托自己的情感。詩中描繪了塵沙飄蕩到了遙遠的西蜀和風雪籠罩的長安,顯示了世事無常的景象。作者用"儒冠誤"來形容自己生命中的誤差,暗示了他對自己的人生經歷和選擇的懊悔。年老之后,他才悟出人世間的艱辛和難處。他渴望能夠與溪邊的老人一同度過時光,相互陪伴,共同垂釣,表達了對簡單、寧靜生活的向往和對友誼的渴望。
這首詩通過對孤獨、痛苦和迷茫的描繪,表達了作者對人生的反思和對平凡、寧靜生活的追求。它展現了人生的無常和世事的艱辛,同時也傳達了希望與友誼的渴望。整首詩以平淡、樸素的語言表達了作者內心的深情和對真實生活的追求,給人以思考和共鳴。
“愁絕梅花獨自看”全詩拼音讀音對照參考
háng dōu lǚ shè là rì gǎn shì
杭都旅舍臘日感事
sān nián là rì cháng wèi kè, chóu jué méi huā dú zì kàn.
三年臘日常為客,愁絕梅花獨自看。
wàn lǐ chén shā zǒu xī shǔ, jiǔ qú fēng xuě wò cháng ān.
萬里塵沙走西蜀,九衢風雪臥長安。
shēng lái kě shì rú guān wù, lǎo qù piān zhī shì lù nán.
生來可是儒冠誤,老去偏知世路難。
ān dé zhǎng jiān bàn xī sǒu, zuì gē shí chè diào yú gān.
安得長間伴溪叟,醉歌時掣釣魚竿。
“愁絕梅花獨自看”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。