“歸夢耿晨昏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸夢耿晨昏”全詩
本意營三鬴,何如老一村。
齒牙從世議,頂踵尚君恩。
多謝知心友,相過得細論。
分類:
《和答陳傳朋》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《和答陳傳朋》是宋代孫應時創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
羈愁閱寒暑,
歸夢耿晨昏。
本意營三鬴,
何如老一村。
齒牙從世議,
頂踵尚君恩。
多謝知心友,
相過得細論。
詩意:
這首詩詞表達了孤寂的情感和對歸鄉之夢的思索。作者通過描繪自己在異鄉的寂寞與孤獨,以及對歸鄉夢想的深思,表達了對故鄉的思念和對過去時光的回憶。詩人感慨人生的無常,思考人生的意義和追求。
賞析:
這首詩詞以簡潔而意味深遠的語言展示了作者內心的情感和對人生的思考。第一句“羈愁閱寒暑”,揭示了作者身處異鄉的困苦和寂寞,對故鄉的思念之情。接著的“歸夢耿晨昏”,表達了作者對歸鄉夢的日夜思索,暗示了對過去生活的美好回憶。
后兩句“本意營三鬴,何如老一村”,以深沉而含蓄的方式,表達了作者對于追求自己理想的反思和對現實的比較。齒牙從世議,頂踵尚君恩,揭示了作者對時光流轉和人事更迭的感慨,以及對友情和感恩之情的珍視。
最后兩句“多謝知心友,相過得細論”,表達了作者對知己的感激之情,以及他們之間相互傾訴和深入心靈交流的珍貴。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過簡短而凝練的表達,將作者的思想與情感巧妙地融入其中,給讀者留下深刻的印象。
“歸夢耿晨昏”全詩拼音讀音對照參考
hé dá chén chuán péng
和答陳傳朋
jī chóu yuè hán shǔ, guī mèng gěng chén hūn.
羈愁閱寒暑,歸夢耿晨昏。
běn yì yíng sān fǔ, hé rú lǎo yī cūn.
本意營三鬴,何如老一村。
chǐ yá cóng shì yì, dǐng zhǒng shàng jūn ēn.
齒牙從世議,頂踵尚君恩。
duō xiè zhī xīn yǒu, xiāng guò de xì lùn.
多謝知心友,相過得細論。
“歸夢耿晨昏”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。