“王命不得辭崎嶇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“王命不得辭崎嶇”全詩
秋風關山二千里,王命不得辭崎嶇。
使君世族楚彭城,家今會稽之上虞。
我居咫尺不早識,萬里相逢天一隅。
眼中豪杰未易得,使君人物當代無。
連年三取太守印,赫然帥鉞兼抹符。
不憂無地起勛業,所要許國存規橅。
貴人例急歌舞娛,使君善愛千金軀。
國恥未雪長荷殳,一念勿忘先大夫。
嗚呼,一念角忘先大夫。
分類:
《送別宋金州》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《送別宋金州》是宋代孫應時創作的一首詩詞。這首詩以詩人為背景,描繪了他與宋金州安康使君的離別場景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
送別宋金州
安康使君啟程離開成都,群公祖親送行至車塞余。秋風吹拂關山,漫漫兩千里路,使君奉王命而無法辭別崎嶇的艱難險阻。
使君來自楚地的彭城世族,如今已到達會稽的上虞家園。我雖然與使君身處近在咫尺之地,卻未能早日相識。萬里之遙,我們才得相逢,僅僅是天地間的一隅。
眼中的英雄豪杰不易得,使君是當代無人能及的人物。連年來,使君三次奪取太守之印,威風凜凜,統帥軍隊,同時還擔任抹符之職。他心中并不擔憂無地可立足,因為他的目標是為國家立下功勛,保護國家安危。
貴人常常急于歌舞歡娛,而使君卻善待他的身體,珍惜自己的性命。國家的恥辱還未洗雪,需要有志之士挺身而出。請使君牢記這一念,不要忘記先大夫的責任和使命。
這首詩詞表達了詩人對安康使君的深切送別之情。使君在君主的命令下承擔重任,離開故鄉,踏上千里之行,面臨艱險與挑戰,但他仍然堅守忠誠,為國家和民眾的安危負責。詩人對使君的贊美和敬意溢于言表,同時也表達了自己對國家大義的關切和呼喚。整首詩意悲壯而豪放,以濃厚的愛國情懷和對英雄人物的欽佩之情,展現了宋代士人的思想和情感。
“王命不得辭崎嶇”全詩拼音讀音對照參考
sòng bié sòng jīn zhōu
送別宋金州
ān kāng shǐ jūn fā chéng dū, qún gōng zǔ sòng chē sāi yú.
安康使君發成都,群公祖送車塞余。
qiū fēng guān shān èr qiān lǐ, wáng mìng bù dé cí qí qū.
秋風關山二千里,王命不得辭崎嶇。
shǐ jūn shì zú chǔ péng chéng, jiā jīn kuài jī zhī shàng yú.
使君世族楚彭城,家今會稽之上虞。
wǒ jū zhǐ chǐ bù zǎo shí, wàn lǐ xiāng féng tiān yī yú.
我居咫尺不早識,萬里相逢天一隅。
yǎn zhōng háo jié wèi yì dé, shǐ jūn rén wù dāng dài wú.
眼中豪杰未易得,使君人物當代無。
lián nián sān qǔ tài shǒu yìn, hè rán shuài yuè jiān mǒ fú.
連年三取太守印,赫然帥鉞兼抹符。
bù yōu wú dì qǐ xūn yè, suǒ yào xǔ guó cún guī mó.
不憂無地起勛業,所要許國存規橅。
guì rén lì jí gē wǔ yú, shǐ jūn shàn ài qiān jīn qū.
貴人例急歌舞娛,使君善愛千金軀。
guó chǐ wèi xuě zhǎng hé shū, yī niàn wù wàng xiān dài fū.
國恥未雪長荷殳,一念勿忘先大夫。
wū hū, yī niàn jiǎo wàng xiān dài fū.
嗚呼,一念角忘先大夫。
“王命不得辭崎嶇”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。