“夢隨潛鮚的夜榔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢隨潛鮚的夜榔”全詩
借床健倒怳何處,夢隨潛鮚的夜榔。
咿啞禽語曉光凈,蟋蟀草鳴朝雨涼。
哦詩出門懷二妙,春漲繞山湖水黃。
分類:
《夜深至寧奄見壁間端禮昆仲倡和明日次其韻》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《夜深至寧奄見壁間端禮昆仲倡和明日次其韻》是宋代孫應時創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夜已深沉,寧靜無聲,我突然看見壁上擺放著端莊的樂器,昆仲們正在和諧地合奏。明天接著唱和這個曲調。
詩詞以夜晚的景象為背景,描繪了一幅在佛屋深夜的場景。杉松廡門蓊郁蒼翠,給人一種寧靜祥和的氛圍。佛屋彌漫著淡淡的花香,讓人感到寧靜和慰藉。詩人借床而臥,卻感到迷茫,不知身在何處。在夢境中,他跟隨潛鮚的夜榔,進入了一個神秘的世界。
清晨的光線透過窗戶,一切都變得明亮而純凈。咿咿呀呀的禽鳥在歡快地歌唱,蟋蟀和草蟲的鳴叫在清晨的雨水中回蕩,帶來了一絲涼意。詩人懷著對詩歌的熱愛,出門去追求二妙(指詩和音樂),春漲的湖水繞過山巒,呈現出金黃的色彩。
這首詩詞以夜晚為背景,通過描繪廡門、佛屋、夢境和清晨的景象,展現了作者內心的感受和情感。詩詞構圖巧妙,意境深遠,通過對自然景物的描繪和對人物情感的抒發,表達了對寧靜、和諧和美好事物的追求。整首詩詞情感飽滿,給人以寧靜、溫馨的感覺,讓讀者在閱讀中感受到心靈的凈化和寧靜的力量。
“夢隨潛鮚的夜榔”全詩拼音讀音對照參考
yè shēn zhì níng yǎn jiàn bì jiān duān lǐ kūn zhòng chàng hé míng rì cì qí yùn
夜深至寧奄見壁間端禮昆仲倡和明日次其韻
shān sōng wǔ mén sēn lǎo cāng, fú wū shēn yè fān huā xiāng.
杉松廡門森老蒼,佛屋深夜幡花香。
jiè chuáng jiàn dào huǎng hé chǔ, mèng suí qián jié de yè láng.
借床健倒怳何處,夢隨潛鮚的夜榔。
yī yǎ qín yǔ xiǎo guāng jìng, xī shuài cǎo míng zhāo yǔ liáng.
咿啞禽語曉光凈,蟋蟀草鳴朝雨涼。
ó shī chū mén huái èr miào, chūn zhǎng rào shān hú shuǐ huáng.
哦詩出門懷二妙,春漲繞山湖水黃。
“夢隨潛鮚的夜榔”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。