“千年蠹簡人情冷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千年蠹簡人情冷”全詩
千年蠹簡人情冷,百折羊腸世路難。
未必功名欺老在,且憑書信報平安。
秋風我亦淮東去,留取江山對眼看。
分類:
《送袁和叔赴淮陰尉》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《送袁和叔赴淮陰尉》是宋代孫應時創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
送袁和叔赴淮陰尉,
底事書生用一官。
強隨時樣著衣冠,
千年蠹簡人情冷。
百折羊腸世路難,
未必功名欺老在。
且憑書信報平安,
秋風我亦淮東去,
留取江山對眼看。
詩意:
這首詩詞描述了詩人送別袁和叔赴淮陰擔任官職的情景。詩人認為作為一個書生,即使擔任一職位也難以改變世態冷漠和人情淡薄的現實。世間的曲折和困難使得功名成為欺騙老年人的工具,而詩人則希望袁和叔能夠平安歸來,他自己也將離開此地,去往淮東地區。最后一句表達了詩人留下美麗的江山給袁和叔觀賞。
賞析:
這首詩詞通過對書生擔任官職和世態人情的反思,展現了對功名利祿的懷疑和對真實友情的珍視。詩人認識到官職并不能改變世道的冷漠和人情的冷淡,反而可能使人迷失自己的初心。詩中的"千年蠹簡人情冷"一句,表達了人情冷漠已經存在了千百年之久。而"百折羊腸世路難"一句,則揭示了世間曲折復雜的人生道路。詩人借送別之際,對功名欺騙老年人的現象表示憂慮,希望袁和叔能夠安然歸來。最后一句"秋風我亦淮東去,留取江山對眼看"既表達了詩人離開此地的決心,也展現了他對美麗的江山的眷戀之情。整首詩詞抒發了詩人對功名利祿的懷疑和對真實友情的向往,以及對江山美景的眷戀之情,展現出對人生價值和情感世界的思考。
“千年蠹簡人情冷”全詩拼音讀音對照參考
sòng yuán hé shū fù huái yīn wèi
送袁和叔赴淮陰尉
dǐ shì shū shēng yòng yī guān, qiáng suí shí yàng zhe yì guān.
底事書生用一官,強隨時樣著衣冠。
qiān nián dù jiǎn rén qíng lěng, bǎi zhé yáng cháng shì lù nán.
千年蠹簡人情冷,百折羊腸世路難。
wèi bì gōng míng qī lǎo zài, qiě píng shū xìn bào píng ān.
未必功名欺老在,且憑書信報平安。
qiū fēng wǒ yì huái dōng qù, liú qǔ jiāng shān duì yǎn kàn.
秋風我亦淮東去,留取江山對眼看。
“千年蠹簡人情冷”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。