• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “一榻蕭然枕獨欹”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    一榻蕭然枕獨欹”出自宋代孫應時的《和曾舜卿》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yī tà xiāo rán zhěn dú yī,詩句平仄:平仄平平仄平平。

    “一榻蕭然枕獨欹”全詩

    《和曾舜卿》
    晚風吹散雨垂垂,一榻蕭然枕獨欹
    秋燕悄如當去客,夜蟲還是可憐時。
    我懷松菊歸難早,君趁莼鱸喜可知。
    已嘆曲高如白雪,更煩墨妙寫烏絲。

    分類:

    《和曾舜卿》孫應時 翻譯、賞析和詩意

    《和曾舜卿》是宋代詩人孫應時所作的一首詩。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    晚風吹散雨垂垂,
    一榻蕭然枕獨欹。
    秋燕悄如當去客,
    夜蟲還是可憐時。

    我懷松菊歸難早,
    君趁莼鱸喜可知。
    已嘆曲高如白雪,
    更煩墨妙寫烏絲。

    【中文譯文】
    夜晚的微風吹散了細雨,
    我孤獨地倚靠在蕭然的床榻上。
    秋天的燕子悄無聲息,似乎是要離去的客人,
    夜晚的蟲兒依舊可憐地鳴叫。

    我懷念著松樹和菊花,但歸鄉的路卻不易,
    你能體會到吃莼鱸魚的喜悅。
    我已經嘆息曲調高妙如白雪一般純潔,
    更加沉迷于墨跡妙筆寫就的烏絲。

    【詩意和賞析】
    這首詩以孤獨寂寞的心情描繪了作者的內心世界和對生活的思考。晚風吹拂細雨,使得氣氛更顯凄涼蕭瑟。詩人孤獨地躺在床上,表現出內心的孤寂和無奈。秋天的燕子無聲無息,它們悄悄地飛走,如同離去的客人,這種離別的感覺強烈地傳達了孤獨和無助。夜晚的蟲兒鳴叫,更加凸顯了詩人內心的孤獨與脆弱。

    詩人懷念著松樹和菊花,這是對自然之美的向往和追憶。然而,歸鄉的路卻異常艱難,這里可能暗示了詩人在外求學或流亡異鄉的辛酸經歷。而當詩人無法回到故鄉時,他卻希望讀者能夠體會到吃莼鱸魚的喜悅,這是對生活幸福和歡樂的向往。

    最后兩句表達了詩人對藝術的熱愛和對文字的追求。他已經感嘆了曲調高妙如白雪一般的純潔之美,但他對墨跡妙筆描繪烏絲(黑色的絲線)的技巧卻越發執著。這反映了詩人對于藝術的追求和對文字表達的熱情,也讓人感受到他對于個人才華的自豪和對藝術追求的不懈努力。

    整首詩以孤獨、無奈為主題,通過細膩的描寫和意象,展現了詩人內心的情感和對生活的思考。同時,詩中對自然、對生活、對藝術的表達,使詩意更加豐富深邃,給讀者留下了深刻的印象。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “一榻蕭然枕獨欹”全詩拼音讀音對照參考

    hé céng shùn qīng
    和曾舜卿

    wǎn fēng chuī sàn yǔ chuí chuí, yī tà xiāo rán zhěn dú yī.
    晚風吹散雨垂垂,一榻蕭然枕獨欹。
    qiū yàn qiāo rú dāng qù kè, yè chóng hái shì kě lián shí.
    秋燕悄如當去客,夜蟲還是可憐時。
    wǒ huái sōng jú guī nán zǎo, jūn chèn chún lú xǐ kě zhī.
    我懷松菊歸難早,君趁莼鱸喜可知。
    yǐ tàn qū gāo rú bái xuě, gèng fán mò miào xiě wū sī.
    已嘆曲高如白雪,更煩墨妙寫烏絲。

    “一榻蕭然枕獨欹”平仄韻腳

    拼音:yī tà xiāo rán zhěn dú yī
    平仄:平仄平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “一榻蕭然枕獨欹”的相關詩句

    “一榻蕭然枕獨欹”的關聯詩句

    網友評論


    * “一榻蕭然枕獨欹”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“一榻蕭然枕獨欹”出自孫應時的 《和曾舜卿》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品