“猿鶴應催我”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猿鶴應催我”全詩
春觴欣母壽,秋谷為民祈。
猿鶴應催我,塵埃好振衣。
分類:
《和仲氏除夕書懷》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《和仲氏除夕書懷》是宋代孫應時創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
頭顱遂如許,
忽忽意多違,
漸合知天命,
能無悟昨非。
春觴欣母壽,
秋谷為民祈。
猿鶴應催我,
塵埃好振衣。
詩意:
這首詩詞表達了作者在除夕夜閑坐書寫時的思考和感慨之情。詩人自述自己的頭腦一直以來都不太清晰,思緒時常紛亂,對生活和人生的理解也常感覺違背內心的真實意愿。然而,隨著時間的推移,他逐漸開始明白天命的安排,也能夠認識到昨天的種種并不需要過于糾結。他在除夕之夜快樂地舉起春觴,慶祝母親的健康長壽,同時為民眾祈福祈求豐收的秋谷。猿猴和仙鶴作為自然界的象征,鼓勵詩人積極向前,擺脫塵埃,振衣而行。
賞析:
詩詞以簡潔凝練的語言表達了作者對生活和命運的思考。通過對自身心境的描繪,詩人展現了對人生的疑惑和追問,以及對生命轉變和領悟的體驗。詩中的除夕之夜象征著過去與未來的分界,也象征著對過去的告別和對未來的期許。作者以自然景物猿鶴的形象來寄托自己積極向上、奮發向前的心態,表達了對自身成長和追求的渴望。整首詩以自然意象和個人體驗相結合,既有感慨人生的思考,又有對美好未來的期盼,展示了詩人對人生的積極態度和對命運的接受。
“猿鶴應催我”全詩拼音讀音對照參考
hé zhòng shì chú xī shū huái
和仲氏除夕書懷
tóu lú suì rú xǔ, hū hū yì duō wéi,
頭顱遂如許,忽忽意多違,
jiàn hé zhī tiān mìng, néng wú wù zuó fēi.
漸合知天命,能無悟昨非。
chūn shāng xīn mǔ shòu, qiū gǔ wèi mín qí.
春觴欣母壽,秋谷為民祈。
yuán hè yīng cuī wǒ, chén āi hǎo zhèn yī.
猿鶴應催我,塵埃好振衣。
“猿鶴應催我”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。