“懸知有時別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“懸知有時別”全詩
懸知有時別,何忍獨先行。
彩服黃花酒,青云白玉京。
寒蟬正凄切,回首得忘情。
分類:
《送張清叔主簿》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《送張清叔主簿》是孫應時在宋代創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
客路雖荒涼,心靈相交如真正的兄弟。
因為知道將要分離,我怎能忍心獨自先行。
穿著鮮艷的服裝,喝著芬芳的黃花酒,我們將去青天白玉的京城。
寒蟬的聲音哀凄切切,我回首看著你,卻能忘卻這離別之情。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者孫應時送別好友張清叔主簿的情景。詩中通過客路荒涼的描寫,表達了離別之時的寂寞和無奈。然而,作者強調了他們之間真摯的友誼,將心靈相交比作真正的兄弟。詩人感嘆自己作為好友,怎么能忍心獨自先行,表達了他們之間深厚的情感和舍不得分離的心情。
接下來,詩人描述了他們將要前往的目的地,京城,以及那里的美好景色。穿著彩色服裝,喝著花香四溢的黃花酒,他們將踏上一段新的旅程。青天白玉的京城象征著高遠的理想和追求,給人以美好的聯想。
最后兩句詩中,詩人以寒蟬的聲音作為離別的象征,表達了他對友誼的深深眷戀和不舍之情。回首看著離別的朋友,卻希望自己能遺忘這種離別的情感,意味著詩人在表達對友誼的珍惜和對未來的樂觀。
這首詩詞通過描繪離別的情景和表達友誼的真摯,表達了作者對友誼的珍視和對未來的希望。它展示了人情深厚、離別之時的憂傷以及對美好未來的向往,給人以思考和共鳴的空間。
“懸知有時別”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng qīng shū zhǔ bù
送張清叔主簿
kè lù suī píng gěng, xīn jiāo zhēn dì xiōng.
客路雖萍梗,心交真弟兄。
xuán zhī yǒu shí bié, hé rěn dú xiān xíng.
懸知有時別,何忍獨先行。
cǎi fú huáng huā jiǔ, qīng yún bái yù jīng.
彩服黃花酒,青云白玉京。
hán chán zhèng qī qiè, huí shǒu dé wàng qíng.
寒蟬正凄切,回首得忘情。
“懸知有時別”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。