“烈士襟期定不然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“烈士襟期定不然”全詩
拭目去為三島客,此心莫負九重天。
雖云小草容同味,敢與昌陽較引年。
下直如尋故人夢,書來同我釣魚船。
分類:
《用韻贈李恭父》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《用韻贈李恭父》是宋代孫應時創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
浮云富貴適堪憐,
烈士襟期定不然。
拭目去為三島客,
此心莫負九重天。
雖云小草容同味,
敢與昌陽較引年。
下直如尋故人夢,
書來同我釣魚船。
譯文:
浮云遭受富貴的命運實在令人憐憫,
但烈士的胸懷往往是無法改變的。
放下眼前的一切成就,去追尋那片未知的島嶼,
我們的心靈不應辜負高遠的理想。
雖然看似平凡如小草,但內心的品質是無與倫比的,
敢與昌陽(指李恭父)相媲美,引領時光的潮流。
在尋找故人的夢中,我們直下深淵,
李恭父送來書信,與我同乘一艘釣魚之船。
詩意和賞析:
這首詩詞通過對浮云和烈士的對比,表達了對富貴命運的憐憫和對烈士精神的贊頌。浮云富貴雖然令人憐憫,但它的價值和意義卻是有限的,而烈士的精神卻是永恒的,無法被改變。
詩人將自己比作一個追尋未知的島嶼的旅人,呼吁讀者放下眼前的功名利祿,追求更高遠的理想和境界。詩人提醒人們不要辜負自己內心追求卓越的渴望,以及對于更高層次的追求的責任感。
詩人進一步表達了對于平凡之物的贊美。他認為雖然小草看似不起眼,但它所具有的品質卻是無與倫比的。他自豪地宣稱自己敢與昌陽相媲美,引領時代潮流,展現出自己對于追求卓越和超越現實的決心。
最后,詩人以尋找故人的夢境為比喻,表達了對于情誼和思念的追求。李恭父送來的書信象征著情誼的延續和心靈的交流,與詩人同乘一艘釣魚之船,共同面對人生的起伏和挑戰。
總的來說,這首詩詞通過對浮云和烈士、小草和昌陽、夢境和書信等形象的運用,表現了詩人對于追求高尚理想、珍視真摯情誼的思考和呼吁。詩意深邃,給人以啟示和思考。
“烈士襟期定不然”全詩拼音讀音對照參考
yòng yùn zèng lǐ gōng fù
用韻贈李恭父
fú yún fù guì shì kān lián, liè shì jīn qī dìng bù rán.
浮云富貴適堪憐,烈士襟期定不然。
shì mù qù wèi sān dǎo kè, cǐ xīn mò fù jiǔ zhòng tiān.
拭目去為三島客,此心莫負九重天。
suī yún xiǎo cǎo róng tóng wèi, gǎn yǔ chāng yáng jiào yǐn nián.
雖云小草容同味,敢與昌陽較引年。
xià zhí rú xún gù rén mèng, shū lái tóng wǒ diào yú chuán.
下直如尋故人夢,書來同我釣魚船。
“烈士襟期定不然”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。