“千巖活句得真專”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千巖活句得真專”全詩
令人向壁臥三日,悔我讀書空十年。
樽酒細論還得否,風帆欲去獨依然。
從今千里清秋夢,長在高山流水邊。
分類:
《再和商卿》孫應時 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《再和商卿》
中文譯文:
在近識城南吳市仙,
千巖活句得真專。
令人向壁臥三日,
悔我讀書空十年。
樽酒細論還得否,
風帆欲去獨依然。
從今千里清秋夢,
長在高山流水邊。
詩意:
這首詩是孫應時在宋代創作的一首詩詞。詩人描述了自己近來在南方的吳市仙地旅行,感受到了那里壯麗的山川景色和靈感的涌動。他沉浸其中,三日連續躺在壁上尋找靈感,后悔自己過去十年讀書的空虛。詩人思考著是否酒宴中的細論能夠得到真正的回報,而他內心的渴望卻像風帆一般遠去,他仍然堅守初衷。從此刻開始,他的千里清秋之夢將長久地與高山和流水相伴。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人孫應時的內心感受和思考。詩中通過對自然景色的描繪,展現了山川之美和壯闊,同時也體現了詩人對于靈感的追求和對自身過去努力的反思。詩人以寥寥數語傳遞出他對讀書經驗的反思,表達了一種對于時間流逝的懊悔和對于未來的期許。詩詞的結尾以高山和流水作為象征,表達了詩人對于追求內心理想的決心和堅守。整首詩以簡潔、凝練的語言展現了詩人獨特的感悟和對于人生的思考,給人以啟發和思考。
“千巖活句得真專”全詩拼音讀音對照參考
zài hé shāng qīng
再和商卿
jìn shí chéng nán wú shì xiān, qiān yán huó jù dé zhēn zhuān.
近識城南吳市仙,千巖活句得真專。
lìng rén xiàng bì wò sān rì, huǐ wǒ dú shū kōng shí nián.
令人向壁臥三日,悔我讀書空十年。
zūn jiǔ xì lùn hái dé fǒu, fēng fān yù qù dú yī rán.
樽酒細論還得否,風帆欲去獨依然。
cóng jīn qiān lǐ qīng qiū mèng, zhǎng zài gāo shān liú shuǐ biān.
從今千里清秋夢,長在高山流水邊。
“千巖活句得真專”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。