“不愁夜短酒杯空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不愁夜短酒杯空”全詩
塵忙憐我三年久,撥置期群一笑同。
只恐令巖詩債急,不愁夜短酒杯空。
相攜更得王文度,此段風流盡未窮。
分類:
《和答吳斗南中秋見懷并約五子合見過》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《和答吳斗南中秋見懷并約五子合見過》是宋代詩人孫應時的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
歸夢千巖萬壑東,
起雪蓑笠喚漁童。
塵忙憐我三年久,
撥置期群一笑同。
只恐令巖詩債急,
不愁夜短酒杯空。
相攜更得王文度,
此段風流盡未窮。
詩意:
這首詩詞表達了詩人孫應時對友人吳斗南的思念之情。孫應時在遠方歸來的夢中,身臨壯麗的山川景色,他戴上雪白的蓑衣和斗笠,喚醒沿岸的漁童。他抱怨自己在塵忙中度過了漫長的三年,但他仍然希望能與朋友們相聚,共同笑談。他擔心自己欠下吳斗南一筆詩債,而夜晚短暫,酒杯空空,他擔心時間不夠。他希望與王文度等朋友相互扶持,這段風流佳話還遠未結束。
賞析:
這首詩詞以婉約的筆調表達了孫應時對友情的思念和期待。詩人通過描繪壯麗的山川景色,展示了自然的美和詩人內心的寧靜。他以歸夢的方式表達了對故鄉和朋友的渴望,歸夢中的美景也象征了他內心的豐富情感。詩中的雪蓑笠和喚漁童的情節,增添了詩情畫意,使整首詩更具生動感。
詩人在表達對友情的思念時,用了深情的語言,抒發了自己的心聲。他感嘆自己在塵忙中度過的三年時光,同時表達了對朋友們的期待和希望能夠相聚的渴望。詩人擔心自己無法償還吳斗南的詩債,表達了他對友誼的珍視和愧疚之情。最后,他希望能與王文度等朋友相互攜手,繼續暢談風流佳話,表達了對友情長久的期許。
這首詩詞通過對友情的思念和期待的描繪,展現了詩人內心的情感世界。詩人運用婉約的筆調、豐富的意象和深情的語言,抒發了對友情的珍視和渴望相聚的心情。整首詩意味深長,給人以思考和共鳴的空間,展示了宋代詩人獨特的感情表達方式。
“不愁夜短酒杯空”全詩拼音讀音對照參考
hé dá wú dòu nán zhōng qiū jiàn huái bìng yuē wǔ zǐ hé jiàn guò
和答吳斗南中秋見懷并約五子合見過
guī mèng qiān yán wàn hè dōng, qǐ xuě suō lì huàn yú tóng.
歸夢千巖萬壑東,起雪蓑笠喚漁童。
chén máng lián wǒ sān nián jiǔ, bō zhì qī qún yī xiào tóng.
塵忙憐我三年久,撥置期群一笑同。
zhǐ kǒng lìng yán shī zhài jí, bù chóu yè duǎn jiǔ bēi kōng.
只恐令巖詩債急,不愁夜短酒杯空。
xiāng xié gèng dé wáng wén dù, cǐ duàn fēng liú jìn wèi qióng.
相攜更得王文度,此段風流盡未窮。
“不愁夜短酒杯空”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。