• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “紫萸秋淺浮觴少”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    紫萸秋淺浮觴少”出自宋代王阮的《九日陪金市諸友登高陽山二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zǐ yú qiū qiǎn fú shāng shǎo,詩句平仄:仄平平仄平平仄。

    “紫萸秋淺浮觴少”全詩

    《九日陪金市諸友登高陽山二首》
    途窮已負菊花期,尚得諸公慰所思。
    不遣白衣持酒至,共將烏帽入風吹。
    紫萸秋淺浮觴少,黃葉山高策杖遲。
    卻恨社中人闕一,未將湯餅共追隨。

    分類: 九日

    《九日陪金市諸友登高陽山二首》王阮 翻譯、賞析和詩意

    《九日陪金市諸友登高陽山二首》是宋代詩人王阮的作品。這首詩詞表達了詩人在登高陽山的過程中的情感和思考。

    詩詞的中文譯文如下:

    途窮已負菊花期,
    尚得諸公慰所思。
    不遣白衣持酒至,
    共將烏帽入風吹。
    紫萸秋淺浮觴少,
    黃葉山高策杖遲。
    卻恨社中人闕一,
    未將湯餅共追隨。

    詩意和賞析:
    這首詩詞以秋天登高陽山為背景,抒發了詩人內心的孤獨和遺憾之情。

    詩的開頭,詩人說自己已經走到了山路的盡頭,錯過了賞菊花的時機。但他仍然能夠得到朋友們的安慰和思念,這給予了他一些慰藉。

    接下來,詩人表達了他希望朋友們能夠親自前來,而不是派人送來酒。他希望與朋友們一起戴著烏帽,感受風的吹拂,共同分享登山的樂趣。

    在第三和第四句中,詩人描述了景色的變化。紫萸花淺淺地開著,酒杯中的酒越來越少,山勢愈加峻峭,而他的步伐卻顯得有些遲緩。這里通過景物的描繪,表達了詩人的心境愈發沉重。

    最后兩句表達了詩人的遺憾之情。他感嘆社交場合中有一個重要的人物不在,因此無法與他一同分享美好的時刻。他希望朋友們能夠一同分享湯餅,共同追隨他的步伐。

    整首詩詞通過山水景色的描繪和詩人內心的感受,表達了對友情和社交的渴望,以及對逝去時光的遺憾之情。它以簡潔的語言展示了詩人在登高過程中的情感變化和心靈的寂寞。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “紫萸秋淺浮觴少”全詩拼音讀音對照參考

    jiǔ rì péi jīn shì zhū yǒu dēng gāo yáng shān èr shǒu
    九日陪金市諸友登高陽山二首

    tú qióng yǐ fù jú huā qī, shàng dé zhū gōng wèi suǒ sī.
    途窮已負菊花期,尚得諸公慰所思。
    bù qiǎn bái yī chí jiǔ zhì, gòng jiāng wū mào rù fēng chuī.
    不遣白衣持酒至,共將烏帽入風吹。
    zǐ yú qiū qiǎn fú shāng shǎo, huáng yè shān gāo cè zhàng chí.
    紫萸秋淺浮觴少,黃葉山高策杖遲。
    què hèn shè zhōng rén quē yī, wèi jiāng tāng bǐng gòng zhuī suí.
    卻恨社中人闕一,未將湯餅共追隨。

    “紫萸秋淺浮觴少”平仄韻腳

    拼音:zǐ yú qiū qiǎn fú shāng shǎo
    平仄:仄平平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十七筱  (仄韻) 去聲十八嘯   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “紫萸秋淺浮觴少”的相關詩句

    “紫萸秋淺浮觴少”的關聯詩句

    網友評論


    * “紫萸秋淺浮觴少”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“紫萸秋淺浮觴少”出自王阮的 《九日陪金市諸友登高陽山二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品