“夜涼清似水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜涼清似水”全詩
夜涼清似水,晝旱氣如焚。
龍懶漸無用,天高寂不聞。
我無田可慮,只慮眾紛紛。
分類: 懷舊游
《云居還值旱懷舊游寄楊文仲二首》王阮 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《云居還值旱懷舊游寄楊文仲二首》
作者:王阮(宋代)
云居還值旱懷舊游,
寄楊文仲二首。
四野盡龜兆,一天常火云。
夜涼清似水,晝旱氣如焚。
龍懶漸無用,天高寂不聞。
我無田可慮,只慮眾紛紛。
中文譯文:
我登上高處,眺望四野,無論哪個方向,都看到烏龜的跡象,天空中常常飄浮著煙云。夜晚涼爽,清新宜人,宛如水的涼意;白天炎熱干燥,熱氣如同焚燒一般。龍已經懶散無為,漸漸失去了它的功能;高天寂靜無聲,再也聽不到它的聲響。我沒有田地可以擔憂,只擔憂眾多的紛紛擾擾。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在旱季中懷舊游覽的情景,通過自然景物的描寫,表達了作者對于環境的感慨和對人事紛擾的憂慮。詩中以四野盡龜兆、天常火云來形容干旱的景象,形象地表現了天空煙云繚繞的炎熱氣候。夜晚的涼意清新,使人感到宜人,但白天的高溫卻讓人感到燥熱難耐。詩中提到的龍已經懶散無用,天空高遠寂靜,傳達出一種無可奈何的無力感。
在這樣的自然環境中,作者對于個人的困擾和焦慮也隨之而來,他無田可慮,卻只擔憂眾多的紛紛擾擾。這里的眾紛紛可以理解為社會上的紛爭、紛擾,作者表達了對于社會動蕩的擔憂之情。整首詩以自然景物為背景,通過景物的描寫寄托了作者內心的感受和憂慮,展示了對環境和社會的思考和反思。
這首詩以簡練的語言,通過對自然景物的描寫,抒發了作者對于環境和社會的感受。同時,詩中的意象和對比也增強了詩歌的表現力,使讀者對于干旱、炎熱以及個人困擾的感受更加深入。整首詩情感真摯,意境清晰,給人以思考和共鳴的空間。
“夜涼清似水”全詩拼音讀音對照參考
yún jū hái zhí hàn huái jiù yóu jì yáng wén zhòng èr shǒu
云居還值旱懷舊游寄楊文仲二首
sì yě jǐn guī zhào, yì tiān cháng huǒ yún.
四野盡龜兆,一天常火云。
yè liáng qīng shì shuǐ, zhòu hàn qì rú fén.
夜涼清似水,晝旱氣如焚。
lóng lǎn jiàn wú yòng, tiān gāo jì bù wén.
龍懶漸無用,天高寂不聞。
wǒ wú tián kě lǜ, zhǐ lǜ zhòng fēn fēn.
我無田可慮,只慮眾紛紛。
“夜涼清似水”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。