“君行初似橘逾淮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君行初似橘逾淮”全詩
我計已成桴入浮,君行初似橘逾淮。
十年旅夢思乘興,千里征塵忽及階。
見說又為勛業去,獨能無意侶洪崖。
分類:
《陳彌高惠詩次韻言謝一首》王阮 翻譯、賞析和詩意
《陳彌高惠詩次韻言謝一首》是宋代詩人王阮的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
南方的日子里,我一直尋訪人才,終于得到了清新的詩篇,仿佛是我的內心所懷。我早已經計劃好了,像木桴一樣順利地航行,而你的行程剛開始就像橘子從淮河邊躍過一樣。十年間,我一直夢想著乘興而行,千里征塵突然來到了我的門前。聽說你又因為勛業而離去,只有我能夠毫無意圖地陪伴在洪崖邊。
這首詩以一種富有情感的筆觸描繪了詩人對于文學和人生的思考。詩人在南方尋訪人才的過程中,終于得到了一首清新的詩篇,表達了內心的喜悅。他將自己的計劃比作順利的航行,而贊美者則像是躍過淮河的橘子,突破了困境,取得了成功。詩人也表達了自己對于旅途和人生的思考,他夢想著乘興而行,卻突然面對了征塵,意味著他的理想與現實的沖突。最后,詩人聽說贊美者為了追求勛業而離去,只有他能夠毫無意圖地陪伴在洪崖邊,表達了他對于追求真理和獨立精神的堅持。
這首詩通過對于人生旅途的描繪,表達了詩人對于追求文學和理想的熱情與執著。詩中使用了航行和躍過淮河的比喻,形象地描繪了詩人與贊美者之間的不同境遇。詩人通過描寫自己的思考和內心的掙扎,展示了對于人生的深刻思考和對于追求真理的追求。整首詩以簡潔明快的語言表達了作者對于人生追求的希望和對于獨立精神的堅守,給人以啟發和思考的空間。
“君行初似橘逾淮”全詩拼音讀音對照參考
chén mí gāo huì shī cì yùn yán xiè yī shǒu
陳彌高惠詩次韻言謝一首
nán lái rì rì fǎng rén cái, shǐ dé qīng shī fù suǒ huái.
南來日日訪人才,始得清詩副所懷。
wǒ jì yǐ chéng fú rù fú, jūn xíng chū shì jú yú huái.
我計已成桴入浮,君行初似橘逾淮。
shí nián lǚ mèng sī chéng xìng, qiān lǐ zhēng chén hū jí jiē.
十年旅夢思乘興,千里征塵忽及階。
jiàn shuō yòu wèi xūn yè qù, dú néng wú yì lǚ hóng yá.
見說又為勛業去,獨能無意侶洪崖。
“君行初似橘逾淮”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平九佳 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。