“只今何事負年芳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只今何事負年芳”全詩
紫萸俗佩憑誰系,黃菊無人只自香。
開拓愁邊須酒陣,包羅風景入詩囊。
遙慶親老持杯夜,肴核橫陳畫燭光。
分類: 九日
《九日途中有感一首》王阮 翻譯、賞析和詩意
《九日途中有感一首》是宋代王阮的一首詩詞。這首詩表達了登高時的感慨和對時光流逝的思考。
詩詞通過描寫九日登高的場景展示了登高的常態,暗示了時間的流轉和歲月的變遷。然而,詩人在當下卻感到困惑和沉重。他在詩中詢問自己,為什么現在年輕而有活力卻背負著沉重的負擔。
詩中提到了紫萸和黃菊,紫萸是一種常見的香料,黃菊則是一種花卉。詩人以此比喻自己的境遇,表示自己的才華和優點并沒有得到應有的認可和賞識。他感嘆黃菊雖然芬芳,卻無人欣賞,暗示自己的才情被埋沒。
詩人在接下來的幾句中表達了自己的心情和愁緒。他希望通過飲酒來開拓憂愁的邊界,并將所見所聞寫入詩篇之中。他將風景納入詩囊,意味著他將自然景色和自己的感受融入了詩作之中。
最后兩句描述了詩人遠離家鄉,在夜晚舉行慶祝活動。他的親人們舉起酒杯與他共慶,酒宴上擺滿了美食,燭光下的畫面彌漫著歡樂與溫馨。
這首詩詞展現了詩人在登高途中的思考和感慨,同時也表達了對自己境遇的無奈和對歲月流逝的思考。詩人通過描寫自然景物和個人情感,將自己的心境和感受融入其中,展示了他對生活的獨特領悟和對藝術創作的追求。
“只今何事負年芳”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì tú zhōng yǒu gǎn yī shǒu
九日途中有感一首
jiǔ rì dēng gāo shì gù cháng, zhǐ jīn hé shì fù nián fāng.
九日登高是故常,只今何事負年芳。
zǐ yú sú pèi píng shuí xì, huáng jú wú rén zhǐ zì xiāng.
紫萸俗佩憑誰系,黃菊無人只自香。
kāi tuò chóu biān xū jiǔ zhèn, bāo luó fēng jǐng rù shī náng.
開拓愁邊須酒陣,包羅風景入詩囊。
yáo qìng qīn lǎo chí bēi yè, yáo hé héng chén huà zhú guāng.
遙慶親老持杯夜,肴核橫陳畫燭光。
“只今何事負年芳”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。